Лингвистические обсуждения > Каталанский

collibè

(1/2) > >>

Euskaldun:
сегодня встретилось интересное слово collibè [сидеть] на плечах. Этимология очень прикольная: coll шея + i + be овца/ ягненок - из фермерского обычая носить ягнят на шее :down:

Чайник777:
Ну такое слово можно полжизни прожить и не услышать... Для традиционного уклада когда все усиленно заняты сельским хозяйством это может и актуально а сейчас ну нафиг такие слова...

Euskaldun:

--- Quote from: Чайник777 on 24 July 2024, 10:38:26 ---Ну такое слово можно полжизни прожить и не услышать... Для традиционного уклада когда все усиленно заняты сельским хозяйством это может и актуально а сейчас ну нафиг такие слова...

--- End quote ---
вы не поняли - слово не из «традиционного уклада» и никак несвязано с с/х - оно используется, например, когда детей несут на шее :negozhe: у него этимология с/х, не более

cetsalcoatle:

--- Quote from: Euskaldun on 24 July 2024, 09:07:05 ---сегодня встретилось интересное слово collibè [сидеть] на плечах. Этимология очень прикольная: coll шея + i + be овца/ ягненок - из фермерского обычая носить ягнят на шее :down:

--- End quote ---
Кстати, интересно что в испанском "i" активно используется в качестве соединительной глассной.

Владимир:

--- Quote from: cetsalcoatle on 24 July 2024, 22:06:15 ---Кстати, интересно что в испанском "i" активно используется в качестве соединительной глассной.

--- End quote ---
В каталанском это не соединительная гласная, а союз  :)
Coll («шея») +‎ i («и») +‎ be («ягнёнок»).

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version