Сподвиг на тему один товарищ на ФБ - поместил две фото трудовых книжек образца конца 70х-начала 80х , выданных в стройотрядах и предложил угадать на каких языках . Одна была на якутском а другая на финском , на что он сказал что вторая неправильно ибо это карельский поскольку выдана она в Карельской АССР. Мне же предложил воспользоваться Гуглом

Вообще я сейчас вспоминаю , у нас было множество студентов и видимо прочих учащихся и приезжих работников и я видел документы на великом множестве языков , а сейчас стало интересно - вспоминаю документы на языках ССР и АССР, а документы на языках автономных округов были ? А так же на языках других народов , не имевших квазигосударственных образований но образующих значительные меньшинства? Ведь была же пресса и прочие сми на этих языках .
Если вернутся к карельскому или карельским (выходцев из Карелии было в СПб великое множество ) , то его (их) официальное использование прекратилось к началу финской войны и далее использовался лишь финский . Как я уже писал , есть у меня карельский словарь 1975 года кириллицей , больше использования не встречал .
В 1988 в магазине книги народов СССР встретил книжечку стихов на полупонятном языке - подумал ингерманландцы шоль объалфавитились, оказался кто-то из карельских - где то она у меня была.
Что то кому то ещё из позднего совка на карельских попадалось ?
Ещё как то подумал , ведь советские ассигнации были на 15 языках , а когда существовала КФССР даже на 16. И что тогда было в период между 1956 (понижение статуса Карелии до АССР) и 1961 (выпуск новых купюр)? Пятилетку пользовались деньгами с языком несуществующей республики ? Оказалось неленивое советское правительство перепечатало в 1956 дензнаки - один к одному , но без финского языка Карелии .
Кстати понижение статуса сыграло дурную роль в советской нацполитике - в Латвии и Эстонии стали говорить : сейчас нам понавезут всяких и потом понизят статус как у карел
