Лингвистические обсуждения > Русский

Передача иностранного [э] после гласных через "Е"

(1/51) > >>

Суматранский тигр:
У меня возник такой вопрос к участникам нашего форума.

Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"??? При этом произноситься оно может как с йотом, так и без. Например, в названии автомобиля Ситроен, в испанско-португальской фамилии Мораес и в названии лекарства "Аевит". А буквально вчера моя ЗомбоМама поступила на работу в фирму "Laete", название которой по-русски записывается как "Лаете".

И даже название растения алоэ, а также фамилии типа Шопенгауэр многие пишут и произносят через "Е".

При том, что по правилам транскрипции и русской орфографии во всех вышеперечисленных случаях должно писаться "Э".

Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???

Upliner:

--- Quote from: Суматранский тигр on 27 April 2023, 01:56:22 ---Например, в названии автомобиля Ситроен
--- End quote ---
Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))

Pellegrino:

--- Quote from: Суматранский тигр on 27 April 2023, 01:56:22 ---Кто как думает, почему в русском языке в некоторых заимствованиях (в основном именах собственных и названиях) иностранное [э] после гласных передаётся через "Е" вместо "Э"???

--- End quote ---
Вероятно, подразумевается, что, если слово явно иностранное, е в нём произносится без йота смягчения предыдущей согласной. Вон у Пушкина Мери... Кстати: не лучше ли такой вариант передаёт оригинальное произношение?

Pellegrino:

--- Quote from: Upliner on 27 April 2023, 02:19:55 ---Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))

--- End quote ---
Врал. В том отношении, что реально его фамилия голландская (Citroen; произносится «Ситрун»). Но это, конечно, не меняет того, что он таки да :lol:

Владимир:

--- Quote from: Суматранский тигр on 27 April 2023, 01:56:22 ---Кто как думает, с чем это связано??? С целью упростить написание и произношение или просто потому, что все вышеперечисленные заимствования легче передать по-русски с подразумеванием йотирования???

--- End quote ---
Это связано с традиционным несоблюдением правил написания э и е :)
Діэта в нач. 20 в., риэлтор в конце 20 в., траектория и в начале и в конце. Особенно часто такое встречается именах собственных.


--- Quote from: Upliner on 27 April 2023, 02:19:55 ---Кстати, на встрече с Алексеем Игнатьевым Андрэ говорил, что у него предки из Одессы и его настоящая фамилия Цитрон ))

--- End quote ---
У него мама из Одессы, а фамилия по отцу голландская — Citroen [siˈtrun]. Во Франции он её переделал на Citroën [sitʁɔˈɛn].

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version