Лингвистические обсуждения > Русский
Слепой дождь/грибной дождь
From_Omsk:
Я с детства знал эту погодную ситуацию под названием "слепой дождь", других вариантов долгое время не встречал и только гораздо позже узнал из Интернета, что ее также называют грибным дождем. При этом внутренняя мотивация понятия "слепой дождь" мне понятна, а вот связь с грибами - нет.
pitonenko:
Де жа вю
Владимир:
--- Quote from: pitonenko on 04 January 2023, 11:22:08 ---Де жа вю
--- End quote ---
Это по-кетайски? :) По-русски дежавю или дежа вю. По-французски déjà vu.
I. G.:
--- Quote from: pitonenko on 04 January 2023, 11:22:08 ---Де жа вю
--- End quote ---
+1.
Мне кажется, это уже было на ЛФ.
From_Omsk:
--- Quote from: I. G. on 04 January 2023, 11:27:48 ---+1.
Мне кажется, это уже было на ЛФ.
--- End quote ---
На ЛФ было, конечно, я же создавал тему. Но то на ЛФ :)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version