Лингвистические обсуждения > Английский

Darkness

(1/4) > >>

From_Omsk:
Как все-таки произносится это слово? В словарях обычно печатали транскрипцию "[ˈdɑːknɪs]", и тут важно вот это "ɪ". В одной из песен группы "Nightwish" отлично слышно, как финская вокалистка именно так и произносит/пропевает это слово. Однако, от носителей английского я, по-моему, такого никогда не слышал, и там никак не "ɪ", а нечто вроде "ə". И вот сейчас нашел соответствующую транскрипцию: "амер.  |ˈdɑːrknəs|, брит.  |ˈdɑːknəs|". Понятно, что могут быть региональные отличия, но мы сейчас про кодифицированную норму в Британии и про наиболее распространенный в США. Кстати, интересно, а как в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных странах? В любом случае, откуда в русских словарях взялась это "[ˈdɑːknɪs]"? Да и не только в русских, судя по всему - это если возвращаться к финнам из "Nightwish".

Владимир:

--- Quote ---The weak vowel merger is the loss of contrast between /ə/ (schwa) and unstressed /ɪ/, which occurs in certain dialects of English: notably many Southern Hemisphere, North American, Irish, and 21st-century (but not older) standard Southern British accents. However, it is possible among these merged speakers (such as General American speakers) that a distinction is still maintained in certain contexts, such as in the pronunciation of Rosa's versus roses, due to the morpheme break in Rosa's.

--- End quote ---

From_Omsk:
Так как оно в английском английском? Я вроде бы от тамошних носителей не слышал это слово через "i", но, вполне вероятно, что я вообще почти не слышал его от англичан.

From_Omsk:
Вот тут можно услышать вроде как британское (английское) произношение с явной "шва" - https://wooordhunt.ru/word/darkness Но не знаю, насколько оно отражает ситуацию.

From_Omsk:

--- Quote ---The weak vowel merger is the loss of contrast between /ə/ (schwa) and unstressed /ɪ/
--- End quote ---

Причем, как я понимаю, выглядит это как переход случаев второго в первое? Проще говоря, "и" в "шва"?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version