Author Topic: Что мешает русскоязычной культуре стать по-настоящему полицентричной?  (Read 13148 times)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30546
  • Карма: +4236/-359
    • View Profile
Может, и так. Но я имел в виду более широкий смысл. Одно дело, когда для тех же бразильцев Португалия за океаном, нет телевизора и, тем более, Интернета, даже радио нет, связь едва присутствует, и вообще непонятно, что у них там происходит,
это какой-то феерический бред. И португальцы, и бразильцы никогда не переставали смотреть телепродукцию друг друга. Эшкрава Изаура им знакома отнюдь не менее, чем вам. Далее - музыка, которая натуральным образом их сближает по естественным причинам. Даже не сомневаюсь, что португальцы намного плотнее интегрированы в медийное пространство Бразилии, чем русская диаспора в медии России :negozhe:

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30451
  • Карма: +4545/-86
    • View Profile
Поскольку ни сибиряки, ни кубаноиды, ни какие-либо ещё регионалы пока не собираются коллективно выписывать себя из русских, то и делить русский язык оказывается не с кем.
Вы путаете конструктивистскую нацию с примордиалистской. Русскоязычные украинцы как раз собираются выписывать себя из путенско-дугинской. Поэтому следующим шагом логично предположить у них свой вариант русского языка. К примеру, в Украине вместо на Украине. И этот вариант завоёвывает своё место под солнцем :)

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30546
  • Карма: +4236/-359
    • View Profile
както не верится про 15-18% не верится . Как минимум раза в 2 больше
там 15% русскоязычных и ещё 15% юристов, врачей и музыкантов, говорящих по-русски :D

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +464/-39
    • View Profile
это какой-то феерический бред. И португальцы, и бразильцы никогда не переставали смотреть телепродукцию друг друга. Эшкрава Изаура им знакома отнюдь не менее, чем вам. Далее - музыка, которая натуральным образом их сближает по естественным причинам. Даже не сомневаюсь, что португальцы намного плотнее интегрированы в медийное пространство Бразилии, чем русская диаспора в медии России :negozhe:
Вам слова о том, что даже радио нет, ни о чем не сказали? :) Я имел в виду давние времена, когда Бразилия получала независимость и в ней начинала формироваться своя бразильская португалоязычная культура, отдельная от португальской.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30546
  • Карма: +4236/-359
    • View Profile
Вы путаете конструктивистскую нацию с примордиалистской. Русскоязычные украинцы как раз собираются выписывать себя из путенско-дугинской. Поэтому следующим шагом логично предположить у них свой вариант русского языка. К примеру, в Украине вместо на Украине. И этот вариант завоёвывает своё место под солнцем :)
не только «в Украине», ещё принципиально «гривня»

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30546
  • Карма: +4236/-359
    • View Profile
Вам слова о том, что даже радио нет, ни о чем не сказали? :) Я имел в виду давние времена, когда Бразилия получала независимость и в ней начинала формироваться своя бразильская португалоязычная культура, отдельная от португальской.
я говорю по факту за последние 70 лет, какая разница что было в мезозое?

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30451
  • Карма: +4545/-86
    • View Profile
Я имел в виду давние времена, когда Бразилия получала независимость и в ней начинала формироваться своя бразильская португалоязычная культура, отдельная от португальской.
Когда Бразилия получила независимость, то там пришёл конец влиянию иезуитов, которые продвигали linguagem, все школы перешли на стандартный португальский.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +464/-39
    • View Profile
не только «в Украине», ещё принципиально «гривня»
На данный момент это точно явления не одного порядка.

"В Украине" на территории Украины уже давно стало совершенно базовым и естественным для подавляющего большинства русскоязычных. Когда именно это произошло, я не знаю, но лично для себя я не могу вспомнить времена, когда этот вариант воспринимался бы мной, как что-то необычное или новое. Может, в моем раннем детстве вокруг говорили иначе, однако я этого не помню. На моей памяти так говорили все или практически все вокруг. "На Украине" иногда проскакивало, слух особо не резало, но казалось каким-то нестандартным и редким вторым вариантом. И говорили все вокруг меня так (ну или 99%, о ком-то я мог чего-то не знать) не потому, что это было обусловлено политикой, идеологией или вообще-то чем-то - люди просто привыкли говорить таким образом, для них это было/стало обыденным употреблением, о котором они и не задумываются. Я даже не подозревал, что это регионализм внутри Украины, а за ее пределами говорят иначе, и там "в Украине" режет людям слух/глаз. Интернет распространен не был, с русскоязычными из-за пределов Украины я практически не контактировал. И только после того, как стал активно лазить по Сети, узнал, что вообще существует этот спор по поводу "в Украине/на Украине". Причем интересно, что когда я впоследствии пытался некоторым россиянам объяснить, что вариант "в Украине" для русскоязычных украинцев - это обыденность, что это стоит воспринимать на данном этапе уже как один из регионализмов, часть из них воспринимала это спокойно и все понимала, а другая часть не могла то ли понять, то ли принять, начинали с этим спорить, говорили что-то об идеологии и так далее, хотя я десять раз пояснял, что, да, может, когда-то все началось с политики и идеологии, я не знаю, однако сегодня это уже сверхмассовый обыденный вариант, за которым в 99% случаев вообще ничего не стоит, кроме обычной языковой привычки, и воспринимать его нужно именно так. Некоторые, похоже, до сих пор этого не понимают.

А вот "гривня" в русской речи - это далеко не столь массовое, вероятно, как раз это могут иногда говорить умышленно и из принципа. Возможно, позднее оно станет таким же массовым и обыденным, как "в Украине", не неся в себе вообще никакой идеи, однако пока до того же уровня это явно не дошло.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +464/-39
    • View Profile
я говорю по факту за последние 70 лет, какая разница что было в мезозое?
При чем здесь последние 70 лет, если речь шла об условиях, в которых НАЧИНАЕТ формироваться новая культура на данном языке?

Offline Leo

  • Posts: 19658
  • Карма: +613/-3519
    • View Profile
там 15% русскоязычных и ещё 15% юристов, врачей и музыкантов, говорящих по-русски :D
ювелиров забыли  :smoke:
Euskaldun он же Gaeilgeoir он же Romanus он же Роман - в игноре

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 21277
  • Карма: +590/-6416
  • Gender: Male
    • View Profile
Не везде и в интернете можно.
будут доказательства? или язык что помело? :pop:
Quote
Но в телевизире запретили повсеместно, кажется.
Запретили зарабатывать на платежах кабельных компаний. А как вы хотели? чтобы Европа ещё и платила валюту за пропагандонов?  :negozhe:
1. Пиня говорила, что у нее и  русскоязычные  сайты закрыты. Думает за нее правительство. :)
2. Кабельные сети прямо заинтересованы в расширении вещания, бо зритель платить готов.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Online pitonenko

  • Трижды герой
  • ***
  • Posts: 21277
  • Карма: +590/-6416
  • Gender: Male
    • View Profile
Раньше отмечал, что гривны и гривни называются просто рублями.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Leo

  • Posts: 19658
  • Карма: +613/-3519
    • View Profile
1. Пиня говорила, что у нее и  русскоязычные  сайты закрыты. Думает за нее правительство. :)
2. Кабельные сети прямо заинтересованы в расширении вещания, бо зритель платить готов.
у нас русскоязычные бабушки плакали что каналы с санта барбарами прикрыли   :lol:
Euskaldun он же Gaeilgeoir он же Romanus он же Роман - в игноре

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +464/-39
    • View Profile
Раньше отмечал, что гривны и гривни называются просто рублями.
Уточню, что не то, чтобы называли всё время, а это чередовалось. И до сих пор называют. Не знаю только, не сократилось ли такое употребление, а также, возможно, у следующего поколения/поколений его уже нет. У моего было/есть, у предыдущих - тем более. После того, как в 1996 году карбованцы/купоны сменила гривна, ее стали регулярно называть рублем. Поскольку я сейчас живу в реальности настоящих рублей, иногда уточняю, хотя и понимаю, о чем человек говорит, но все равно почти автоматически это делаю. Буквально позавчера говорил с мамой, она сказал "рублей", а я уточнил "гривен?", хотя понимал, что, конечно, она их имеет в виду. Когда в 2008 году впервые покупал российские рубли в одесском обменнике, выдал что-то вроде "сколько будет рублей на пятьсот рублей?". В украинском еженедельнике "Футбол" даже специально запечатлели этот момент в одном из материалов 1998 года, где автор написал "рублей... тьфу, гривен".

Online Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 30451
  • Карма: +4545/-86
    • View Profile
Раньше отмечал, что гривны и гривни называются просто рублями.
Гривны никогда не назвались рублями, современные украинские гривни — да.