Лингвистические обсуждения > Славянские языки
Белорусское якание
2Easy:
Кстати там впервые познакомился вживую с настоящим беларусом, у которого настоящий белорусский акцент.
Euskaldun:
--- Цитата: 2Easy от 29 Ноября 2022, 08:30:58 ---Кстати там впервые познакомился вживую с настоящим беларусом, у которого настоящий белорусский акцент.
--- Конец цитаты ---
да что вы говорите! Это у вас орфографическая иллюзия, тут недавно объясняли, что белорусское дзь идентично русскому дь :D
2Easy:
--- Цитата: Euskaldun от 29 Ноября 2022, 08:54:02 ---
--- Цитата: 2Easy от 29 Ноября 2022, 08:30:58 ---Кстати там впервые познакомился вживую с настоящим беларусом, у которого настоящий белорусский акцент.
--- Конец цитаты ---
да что вы говорите! Это у вас орфографическая иллюзия, тут недавно объясняли, что белорусское дзь идентично русскому дь :D
--- Конец цитаты ---
Я про гхэканье и утрированное аканье главным образом. Но цоканье у него тоже заметил.
Euskaldun:
--- Цитата: 2Easy от 29 Ноября 2022, 09:02:41 ---Я про гхэканье и утрированное аканье главным образом. Но цоканье у него тоже заметил.
--- Конец цитаты ---
белорусское акание как раз от русского мало отличается, там проблема скорее в чуждом русскому языку якании. Там где русский скажет «висна», белорус скажет «вясна». А малако оно и в Белоруссии «малако»
2Easy:
--- Цитата: Euskaldun от 29 Ноября 2022, 09:10:52 ---
--- Цитата: 2Easy от 29 Ноября 2022, 09:02:41 ---Я про гхэканье и утрированное аканье главным образом. Но цоканье у него тоже заметил.
--- Конец цитаты ---
белорусское акание как раз от русского мало отличается, там проблема скорее в чуждом русскому языку якании. Там где русский скажет «висна», белорус скажет «вясна». А малако оно и в Белоруссии «малако»
--- Конец цитаты ---
Так "яканье" составляющая этого утрированного аканья, границы которого "нигде не заканчиваются"(с).
Навигация
Перейти к полной версии