Кстати, в чешском тоже есть ký, хоть и устаревшее
и откуда нам это знать?
впрочем как и русское "кой".
в русском оно не вводит придаточные. Конечно, есть ткнуть носом, можно увидеть логику, но я в том предложении воспринял как предлог «к» - налицо, что неочевидно
Но вообще, как по мне, что польское co/nic понятно после нескольких употреблений
польское цо совсем не выбивается на фоне что/шо/чё, да и не сомневаюсь, что «цо» можно услышать и в самой Росссии в цокающих диалектах - проблемы нет от слова совсем. а вот это «ки» - совсем неинтуитивно
И вообще, как по мне, если знать русский и сербохорватский, то во многих местах понять 95% словенского вполне реально.
думаю, что вы сильно преувеличиваете, так как реально общался с югославами на конференции и они жаловались, что словенский очень плохо понимают. И они носители, а куда мне с моим с/х, которого я специально не учил а читаю на основании русско-польских когнатов?
ботаника действительно трудная тема. Там я тоже половину не понял. По-польски не понял "krzewy" и "byliny".
кшевы - это кустарники, слово нетривиальное, я согласен, но я его знаю, значит, когда-то выяснил значение.
а с «былинами» вы меня удивляете. Есть же и в русском такое слово, или мне так кажется? Это - травинка, соломинка. Если не как общее слово, то как название конкретного растения, у меня «былинка» крутится в голове, я оттуда знаю.
Вообще, интересно, как можно знать byliny, но не знать warzywa.
Вы не так меня поняли. я же сразу сказал, что текст мне понятен на 100%. Красным я отметил не то, что якобы мне «непонятно», там такого нет, а то, что, как мне кажется, объективно непонятно незнающему польский. Никто в жизни бы не додумался, что важива - это овощи, максимум можно выйти на идею, что это какое-то «варево». А былинку я выше объяснил, наверное, надо по Далю проверять, почему я знаю слово, а вы нет.
"Ґатунок" и "залічуватись" есть в украинском, поэтому с ними проблем не возникло.
это понятно, но ведь не с точки зрения украинца мы текст рассматриваем.
"Dostarczające surowców zielarskich" заставило задуматься, общий смысл секунд через 10 понял, но в любом случае звучит непривычно.
я даже не заметил