В 3 л. ед.ч. индикатива -b как в эстонском или ливском. Но для финна, конечно, диковато смотрится
С какого перепугу диковато? В финском на том же месте стоит -pi.
Полгода просуществовала вепсская кириллица
дольше. Писать начали после того, как вепсов за народ признали, году эдак в 87, при Брежневе вепсов даже в паспорте таковыми не прописывали, только русскими. А тогда, в 87-м, бардак был, в том плане, что всяк писал так как хотел. В т.ч. и кириллицей.
Карельский далековат от финского, насколько я понимаю. Это как русским сказали бы польский использовать в качестве письменного языка.
Не. Украинский советского образца. В принципе, понятно, если вынести за скобки финскую техническую лексику. А если не выносить, то и в северно-карельском нарисуются те же проблемы.
Вы, коллеги, как-то странно всё это воспринимаете. И я даже понимаю почему - вы ориентируетесь на финский кирьякиэли. Но финский - это а) несколько диалектов, разбежавшихся пошибче, чем виэнан карьяла и ливви б) два менталитета - карельский и похьянмаасский, отличающиеся примерно как татарский и польский. в) всё это густо посыпано руочами сверху.
И вся эта публика именует себя suomen kansa.
Так что философствовать на тему "понимают/не понимают" по меньшей мере некорректно. Кто-то понимает всё, кто-то - только общие вещи, кто-то - не понимает вовсе. ( справедливо для обеих сторон - и финских финнов и карельских карелов ).
Пара примеров из жизни - у меня в роду все мужчины ( начиная с прадеда моего деда - о более ранних предках просто нет данных ) понимали финский и умели на нём говорить. Включая меня и моего сына.
Был у моего папы двоюродный брат, мне, соответственно, двоюродный дядя. Прожил он почти всю жизнь в Карелии, учился при КФССР в школе на финском, говорил на двух языках практически свободно, читал газету Neuvosto-Karjala, даже по русски изъяснялся с заметным акцентом.
И вот под старость попал он в Хельсинки. Потом рассказывал мне "Слушай, что за фигня - вроде все говорят по фински, все слова мне понятны, а про что говорят - не могу уяснить. Бредятина какая-то бессмысленная." Кроме лексики и грамматики важно ещё иметь представление о предмете разговора.
А вот как раз предметы разговора у карьялайненов и суомалайненов отличаются радикально.