Author Topic: Словотворчество в малых языках  (Read 2753 times)

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 2367
  • Карма: +452/-10
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Словотворчество в малых языках
« Reply #30 on: 15 August 2022, 12:00:05 »
  • 0
  • 0
В качестве эпилога: после восстановления независимости в литовском наблюдалась интересная тенденция. Вместо давно прижившегося tarybų (дословно: советов, в литовском относительные прилагательные мало используются) стали внедрять sovietų. Я никогда не слышал официальной версии, зачем это делалось, но было ощущение, что было желание "отмыть" запятнанное литовское слово, используя для совка неадаптированное заимствование. ;D
В українській схоже явище є. Націоналісти здавна вживають запозичення совєтський (а також морфологічно криві форми совіцький і совєцький). І після подій 2014-го та 2022-го запозичення стало популярне в ширших колах. Це спосіб відмежуватися від радянської епохи, подавати комуністичну думку й владу як виключно чужинські.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".