Лингвистические обсуждения > Романские языки
Иберийские исключения в лениции плозивов
Euskaldun:
Собственно каст. poco/ кат. poc прозрачным образом происходит из лат. paucum. Но проблема в том, почему -с- не ленировался. Есть версии, что дифтонг -au- на фонологическом уровне был переразложен как /аw/ и эта полугласная помешала лениции.
но тут пара проблем: 1) а как же фр. peu? 2) я точно помню, что дифтонг /au/ начал монофтонгизироваться ещё во времена Республики, хотя такое произношение и считалось вульгарным (в современном смысле). сюда же знаменитое плавтовское plodite! имитирующее речь плебса. Таким образом, откуда /аu/ в романщине, если уже до н.э. плебс в Риме произносил /о/?
Квас:
Пара примеров из португальского: paucum > pouco, raucum > rouco, cautum > couto. Кстати, дифтонг там немного жив до сих пор, хотя его историю я не знаю.
Владимир:
--- Цитата: Gaeilgeoir от 28 Июня 2022, 18:46:14 ---Таким образом, откуда /аu/ в романщине, если уже до н.э. плебс в Риме произносил /о/?
--- Конец цитаты ---
Дифтонг au стянулся не по всей Романии, он сохранился в румынском, языках-диалектах Южной Италии, фриульском и окситанском. В галисийском и португальском он перешёл в ou, как написал выше Квас, правда, в современном португальском он сохраняется только на севере Португалии емнип.
Владимир:
--- Цитата: Gaeilgeoir от 28 Июня 2022, 18:46:14 ---Собственно каст. poco/ кат. poc прозрачным образом происходит из лат. paucum. Но проблема в том, почему -с- не ленировался. Есть версии, что дифтонг -au- на фонологическом уровне был переразложен как /аw/ и эта полугласная помешала лениции.
но тут пара проблем: 1) а как же фр. peu?
--- Конец цитаты ---
Действительно, это интересно. В ст.-франц. poi (adj & adv), что тоже не стандартное развитие нар.-лат. paucus.
Euskaldun:
Следствие ведут Колобки :) Версии? Галлов посетили современные итальянцы на машине времени? у них тоже po’
Навигация
Перейти к полной версии