Лингвистические обсуждения > Французский
Rien-rēs
Владимир:
--- Цитата: Владимир от 22 Августа 2021, 15:25:29 ---non teño ningún sono.
--- Конец цитаты ---
Прошу прощения, это галисийский, но в испанском аналогично: no tengo ninguno «у меня никого нет».
--- Цитата: Gaeilgeoir от 22 Августа 2021, 19:18:43 ---Ср. с кат. Ningú no ho veu. Mai no he vist això.
--- Конец цитаты ---
В первом случае двойное отрицание, а во втором как в старофранцузском, això (< ipsum hoc) «это» или «то» в зависимости от диалекта.
Euskaldun:
--- Цитата: Владимир от 22 Августа 2021, 19:57:39 ---Прошу прощения, это галисийский, но в испанском аналогично: no tengo ninguno «у меня никого нет».
--- Конец цитаты ---
я-то думаю, чё-то странный испанский, думал, подожду комментарий специалиста :)
--- Цитировать ---В первом случае двойное отрицание, а во втором как в старофранцузском, això (< ipsum hoc) «это» или «то» в зависимости от диалекта.
--- Конец цитаты ---
во втором случае тоже двойное, вы не туда смотрите. Кат. mai = исп. nunca, això здесь нерелевантно, я просто сохранил структуру исп. предложения. Испанское lo переводится как ho или això в зависимости от ситуации. Теоретически еще есть allò, но я его еще ни разу ни видел, ни слышал.
Владимир:
--- Цитата: Gaeilgeoir от 22 Августа 2021, 20:15:15 ---Кат. mai = исп. nunca
--- Конец цитаты ---
Исп. nunca значит «никогда» только в отрицательных предложениях, в повествовательных — «когда-либо» (estamos mejor que nunca). Разве в каталанском mai не так же?
Euskaldun:
--- Цитата: Владимир от 22 Августа 2021, 20:31:51 ---Исп. nunca значит «никогда» только в отрицательных предложениях, в повествовательных — «когда-либо» (estamos mejor que nunca). Разве в каталанском mai не так же?
--- Конец цитаты ---
que nunca - это эллипсис сравнительного придаточного предложения que nunca hemos estado. На эллипсис указывает обязательность подчинительного союза que. Так что нет, nunca nunca tiene significado de alguna vez - извините за каламбур
Владимир:
Хорошо, вот другой пример: seguramente es la relación más sincera que he tenido nunca «это, наверное, самые честные отношения, которые когда-либо были у меня».
Навигация
Перейти к полной версии