Автор Тема: Перлы переводов  (Прочитано 6112 раз)

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 8451
  • Карма: +510/-15
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #60 : 18 Марта 2021, 22:05:47 »
  • 0
  • 0
Следующий шаг: просто запретить прилагательное black во всех контекстах? As Afroamerican as the night?  :))

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7159
  • Карма: +419/-11
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #61 : 18 Марта 2021, 22:19:10 »
  • 0
  • 0
Следующий шаг: просто запретить прилагательное black во всех контекстах? As Afroamerican as the night?  :))
И переименовать BLM в AALM  :)

As Afroamerican as the night?  :))
Темно как у афроамериканца в шопе (афроамериканцы экономят на освещении в торговых точках).

Оффлайн bvs

  • Герой
  • *
  • Сообщений: 1206
  • Карма: +25/-0
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #62 : 18 Марта 2021, 22:23:02 »
  • 0
  • 0
Recommended replacements for ‘blacklist/whitelist’ are:
‘denylist / allowlist’ ‘blocklist / passlist’
Какая-то ерунда, вроде нормально используют.

Оффлайн Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3211
  • Карма: +86/-0
  • Пол: Мужской
  • Кис-кис-кис!
    • Просмотр профиля
    • лифчег
Re: Перлы переводов
« Ответ #63 : 18 Марта 2021, 22:23:58 »
  • 0
  • 0
И переименовать BLM в AALM  :)
Думаю, в положительный смыслах B-слово таки разрешат оставить. Думаю, они бы удовлетворились если бы значения blacklist и whitelist просто поменяли местами :)
Krętyn (pokrętny robot) nigdy nie jest kretynem.

Оффлайн bvs

  • Герой
  • *
  • Сообщений: 1206
  • Карма: +25/-0
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #64 : 18 Марта 2021, 22:25:33 »
  • 0
  • 0
Особенно с произношение Шварца. Кстати, он не поменял ещё фамилию на Шварцафроамерикан, а то как-то политнекорректно получается?  :lol:
Там же Schwarzen-egger. Кстати в немецком политкорректный термин для негра - Schwarzafrikaner.

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7159
  • Карма: +419/-11
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #65 : 18 Марта 2021, 22:27:10 »
  • 0
  • 0
Думаю, они бы удовлетворились если бы значения blacklist и whitelist просто поменяли местами :)
А если he и she поменять местами, радикальные феминистки удовлетворятся?  :)

Оффлайн Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3211
  • Карма: +86/-0
  • Пол: Мужской
  • Кис-кис-кис!
    • Просмотр профиля
    • лифчег
Re: Перлы переводов
« Ответ #66 : 18 Марта 2021, 22:33:09 »
  • 0
  • 0
А если he и she поменять местами, радикальные феминистки удовлетворятся?  :)
А вот это вряд ли...
Krętyn (pokrętny robot) nigdy nie jest kretynem.

Оффлайн Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 7159
  • Карма: +419/-11
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #67 : 18 Марта 2021, 22:38:52 »
  • 0
  • 0
А вот это вряд ли...
Да, не повезло им, что в английском когда-то был грамматический род. Ведь редкая штука в языках на самом деле.

Оффлайн Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Сообщений: 3211
  • Карма: +86/-0
  • Пол: Мужской
  • Кис-кис-кис!
    • Просмотр профиля
    • лифчег
Re: Перлы переводов
« Ответ #68 : 19 Марта 2021, 01:13:59 »
  • 0
  • 0
Какая-то ерунда, вроде нормально используют.
Да, до недавнего времени было общепринятой практикой, а сейчас ерунду какую-то предлагают...
Krętyn (pokrętny robot) nigdy nie jest kretynem.

Оффлайн Gaeilgeoir

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Сообщений: 8451
  • Карма: +510/-15
    • Просмотр профиля
Re: Перлы переводов
« Ответ #69 : 19 Марта 2021, 03:31:17 »
  • 0
  • 0
Там же Schwarzen-egger.
вы думаете, это кому-то интересно? Мы живем в век «пост-правды», факты не важны