Лингвистические обсуждения > Французский
Rendez-vous
Владимир:
--- Quote from: Pellegrino on 25 May 2021, 13:59:17 ---каким образом получаются существительные из глаголов
--- End quote ---
Как обычно, с помощью или морфологической, или несобственной деривации (конверсии). Кстати, «осталось время на «погулять» — это не пример образования существительного из глагола, а употребление формы глагола в значении существительного. Аналогично, «это резкое «уходите» до сих пор звучит в ушах».
Pellegrino:
--- Quote from: Владимир on 25 May 2021, 14:42:26 ---Кстати, «осталось время на «погулять» — это не пример образования существительного из глагола
--- End quote ---
Ну да; я и не писал, что это пример образования существительного: под «получаются существительные» я имел в виду именно употребление другой части речи в значении существительного (или, как я здесь выражался, «в роли существительного»).
--- Quote from: Владимир on 25 May 2021, 14:42:26 ---Аналогично, «это резкое «уходите» до сих пор звучит в ушах».
--- End quote ---
Мне кажется, это не совсем аналогично: по-моему, здесь просто сокращение фразы и имеется в виду «это резкое приказание (или требование)». Вот как у меня, чуть выше, подразумевается, что под выражением «получаются существительные» я имел в виду и т. д.
(Вообще-то на эти размышления меня навела ветка на ЛФ: один пользователь обратил внимание на современную моду усекать иностранные слова с конца, по принципу «игнор», ему ответили, что «игнор» —это просто перенесение в русский язык английского слова, а некто Awwal12, модер, заявил, что «игнор» — имя существительное, а в английском ignore — глагол, а существительные из глаголов не происходят.)
Владимир:
--- Quote from: Pellegrino on 26 May 2021, 11:35:51 ---один пользователь обратил внимание на современную моду усекать иностранные слова с конца, по принципу «игнор», ему ответили, что «игнор» —это просто перенесение в русский язык английского слова, а некто Awwal12, модер, заявил, что «игнор» — имя существительное, а в английском ignore — глагол, а существительные из глаголов не происходят.)
--- End quote ---
По поводу "ignore" совершенно верно, это глагол. Но по поводу «существительные от глаголов не происходят» примеры несобственной деривации V → N в английском: to run — a run, to drink — a drink; в немецком: laufen — das Laufen, trinken — das Trinken.
Pellegrino:
--- Quote from: Владимир on 26 May 2021, 12:54:29 ---По поводу "ignore" совершенно верно, это глагол.
--- End quote ---
Что да, то да! :yes:
--- Quote from: Владимир on 26 May 2021, 12:54:29 ---примеры несобственной деривации V → N в английском: to run — a run, to drink — a drink; в немецком: laufen — das Laufen, trinken — das Trinken.
--- End quote ---
В германских языках, кажется, вообще популярно полное совпадение форм глагола и существительного. А в романских такого вроде бы нет, поэтому пример из французского выразительнее.
pitonenko:
Слышал, что ваще все части речи от глагола и пошли.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version