Лингвистические обсуждения > Славянские языки
Приколы ЦСЯ
Владимир:
Для всех, кто считает церковнославянский лишь возвышенным стилем русского языка :)
Напрасно Судия приидет — неожиданно придёт судья;
Он же дряхл быв о словеси — его расстроили слова;
Суетное глагола кийждо ко искреннему своему — каждый говорил пустое своему близкому;
И Тебе терпех весь день — на тебя надеялся в любой день.
Не говоря уже о том, что бóльшая часть текстов на ЦСЯ является буквальным переводом с койне, и понять о чём речь можно лишь зная византийские реалии.
О Богородице Пречистая! Храни Твой град, ибо к Тебе он с верою прибегает
Что за город у Марии?
pitonenko:
Константинополь? (чувствую себя дураком на Что?Где?Когда?)
Владимир:
--- Quote from: pitonenko on 09 April 2021, 13:04:38 ---Константинополь?
--- End quote ---
Он самый. Богородица (как и её икона) считалась покровительницей этого города.
pitonenko:
Считался. Сейчас другой Рим считается.
pitonenko:
Вообще это любимый прием сторонников реформы литургического языка.
- А переведи-ка мне псалом намба..
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
Go to full version