Лингвистические обсуждения > Русский

Этимология слова "дружина"

(1/5) > >>

bvs:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 21 December 2020, 20:00:26 ---Кроме того, учитывая, что практически вся земледельческая лексика у славян - германская (хлеб, плуг, молоко и т.д.),

--- End quote ---
Практически вся - это вы загнули. Молоко, кстати, животноводческая лексика.

--- Quote ---так же как и военная (шлем, меч, князь, дружина)
--- End quote ---
А в "дружине" что германского?

Tanuki-san:

--- Quote from: bvs on 21 December 2020, 22:53:17 ---А в "дружине" что германского?

--- End quote ---
вы правда думаете, что "дружина" - это клуб знакомств князя?  :lol:

Владимир:

--- Quote from: bvs on 21 December 2020, 22:53:17 ---А в "дружине" что германского?

--- End quote ---
Готское hansa «дружина» попало таки в общеславянский, но изменило значение. В с/х это husa (< *xǫsa ) «грабёж», «разбой».

Tanuki-san:
Тут другое имелось в виду. Славянский "друг" (а от него > "дружина") как минимум контаминировался с гот. drauhz, если вообще не является прямым заимствованием

Владимир:

--- Quote from: Gaeilgeoir on 22 December 2020, 11:30:27 ---Тут другое имелось в виду. Славянский "друг" (а от него > "дружина") как минимум контаминировался с гот. drauhz, если вообще не является прямым заимствованием

--- End quote ---
Судьбу готской дружины в с/х (точнее, в сербском изводе ЦСЯ) я привёл ради шутки  :)

Общеславянское *drugъ как и балтийское *draugás «друг» происходят от не сохранившегося в балтославянских языках глагола, который в готском представлен как driugan «воевать», а от него девербатив draúhts «военный отряд, группа людей». Что тут с чем контаминировалось — непонятно.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version