Лингвистические обсуждения > Семитские языки

Занимательный аккадский

<< < (2/2)

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 08 December 2020, 19:45:52 ---Я читал версию, что Bābilim перевод исходного шумерского kan diŋirak.
--- End quote ---
это маловероятно, так как аккадцы не занимались "переводами" названий городов, максимум адаптировали их фонетически: Нибру > Ниппур.

Кроме того, Вавилон не существовал (или не попадал в летописи) в шумерский период, в любом случае он был абсолютным нулём до Первой вавилонской династии.

ну и наконец, сам факт, что название города этимологизируется (в отличие от всего остального Месопотамья) уже это показывает, что этот город новооснованный.

Euskaldun:
Из пролога к Кодексу Хаммурапи:

--- Quote ---ḫa-am-mu-ra-pí / re-iu-um / ni-bi-it / dEN.LÍL a-na-ku / mu-kam-me-er / nu-úḫ-ši-im / ù ṭú-úḫ-di-im / mu-ša-ak-li-il / mi-im-ma šum-šu / a-na EN.LÍLki DUR.AN.KI
--- End quote ---
Перевод Алексея (проблемное я выделил красным):

--- Quote ---Хаммурапи, пастырь, названный Эллилем, — я, накопитель изобилия и достатка, свершитель чего бы ни было для Ниппура, связи небес и земли
--- End quote ---

Слово DUR и правда обозначает "пуповину" и перевод "связь" можно было бы принять, только проблема в том, что DUR.AN.KI - это не просто свободное сочетание слов, а устойчивое выражение, обозначающее храмовый комплекс в священном городе Ниппуре, который упоминается буквально перед этим. Дуранки (дословно: пуповина между небом и землёй) для шумеров было обителей богов, что-то вроде греческого Олимпа, место, где, как они верили, боги жили "в свободное от работы время".

Поэтому правильный перевод был бы "Хаммурапи ... исполнитель чего бы ни было для Дуранки в Ниппуре (или: ниппурского Дуранки)". Т.е. тут Хаммурапи как бы нахваливает свои акции, что вот он такой богопослушный, что выполняет любые поручения/ пожелания божественной тусовки в Ниппуре. Он никак не мог сказать такую богохульную вещь, что он-де исполняет роль связи между небом и землёй (или если читать дословно: между богом неба Ану и богиней земли Ки), так как общеизвестно, что эту роль исполнял их сын Энлиль, верховный бог среди Ануннаки.

Navigation

[0] Message Index

[*] Previous page

Go to full version