Лингвистические обсуждения > Романские языки
Дед Мороз
Владимир:
--- Quote from: Leo on 24 December 2019, 20:59:00 ---в как на баскском ?
--- End quote ---
Он же не иберороманский, хотя рядом :)
Владимир:
Пишут, что «белая борода». Так что не калька.
pitonenko:
Здравствуй, дедушка Мороз,
Борода из ваты
Leo:
--- Quote from: Владимир on 24 December 2019, 21:07:21 ---Он же не иберороманский, хотя рядом :)
--- End quote ---
всё равно взаимовлияние огромно
Euskaldun:
--- Quote from: Владимир on 24 December 2019, 20:52:57 ---Во всех иберороманских калька с фр. Père Noël.
--- End quote ---
так ведь не калька. Noel = Рождество, а Рождество по-каталански Nadal. Вот если бы было Pare Nadal, то была бы калька, а так смесь бульдога с носорогом. Хотя с другой стороны, это скорее всего очень недавний импорт. Традиционно в Каталонии подарки приносил el Tio del Nadal, никакого Дед Мороза не было.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version