Лингвистические обсуждения > Португальский

Португальский герундий

(1/1)

Euskaldun:
Читаю я, значит, португальский учебник дальше и вижу Estou a falar  :o Цо то таке и почему? В европейском португальском герундия вообще нет?

Владимир:
Герундий есть, можно сказать estou falando (в Бразилии такая конструкция употребляется намного чаще), но основная область использования герундия – это определение при при подлежащем или дополнении: agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens «сейчас она слышала голос матери, которая отдавала распоряжения».

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 01 October 2020, 16:22:57 ---Герундий есть, можно сказать estou falando (в Бразилии такая конструкция употребляется намного чаще), но основная область использования герундия – это определение при при подлежащем или дополнении: agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens «сейчас она слышала голос матери, которая отдавала распоряжения».

--- End quote ---
т.е. он используется как активное причастие, так как его никогда не используют в испанском?

Владимир:
Да, поскольку класс активных причастий перестал быть продуктивным, а сохранившиеся перешли в разряд прилагательных. Но в португальском герундий также как в испанском употребляется для выражения сопутствующего действия: as chamas andavam perto, avançando cada vez mais «языки пламени продвигались, приближаясь всё больше и больше».

Квас:

--- Quote ---agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens
--- End quote ---

Кстати, a dar ordens тоже можно сказать, прямо в качестве определения.

Ещё герундий употребляется в оборотах с ir/vir с аспектуальным значением, например, vamos andando! "потопали!".

Navigation

[0] Message Index

Go to full version