А weiblich? Это "женский" или "бабский"?
В русском женский, как ни странно, от жена. Никакого *женщинского нет.В немецком тоже значение существительного сменилось, а прилагательного осталось.А в английском значение wife сменилось в ту же сторону, что и в русском (а значение queen — наоборот, весьма далеко и в противоположную сторону от немецкого Weib).
в немецком когнат скандинавского kvinde мне неизвестен кроме как на севере в зоне влияния скандинавских языков. Но у скандинавских есть вполне себе когнат слова жена kone
Дат. kvinde от ON kvenne, которое форма род. пад. мн.ч. от konа.
интересно, почему так образовалось ?
это про какое государство?
это про удар Израиля по Ирану. Или это вы думаете они про себя опомнились?
А слышали, какую синекдоху Небензя в ООН снёс? «Мы вынуждены обсуждать новую, опаснейшую и безответственную авантюру Западного Иерусалима...». Что Иерусалим является столицей Израиля в его гебешной башке не укладывается, там только совковый глобус.
Странно, я думал РФ не признает Иерусалим (даже Западный) столицей Израиля.
РФ признала западный Иерусалим столицей Израиля в 2017 г.https://www.vedomosti.ru/politics/news/2017/04/07/684560-rossiya-priznala-zapadnii-ierusalim-izrailyaДругое дело, что это произошло в общем русле становления оси Москва - Тегеран, поэтому могло остаться незамеченным.
Оруэлл отдыхает, уж чья бы корова мычала..