Author Topic: Окунь от ahven?  (Read 1413 times)

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 23555
  • Карма: +632/-7737
  • Gender: Male
    • View Profile
Re: Окунь от ahven?
« Reply #45 on: 04 November 2024, 21:58:04 »
  • 0
  • 0
Русский язык могучий и свободный
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3539
  • Карма: +315/-11
    • View Profile
Re: Окунь от ahven?
« Reply #46 on: 04 November 2024, 22:04:12 »
  • 0
  • 0
просто у нас на работе когда-то была дискуссия, является ли «бараниха» валидным словом русъяза ;D а если есть бараниха, почему бы и не козлиха?
У нас говорили "барануха".

Offline Gobino

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 1269
  • Карма: +0/-1797
    • View Profile
Re: Окунь от ahven?
« Reply #47 on: 06 November 2024, 15:07:13 »
  • 0
  • 1
Бычок, горбуша, камбала, кефаль, килька, корюшка, мойва, навага, салака, скумбрия, треска, тунец.. где тут германизмы? Акула и селёдка заимствованы из скандинавских, но это было задолго до Петра.

Кефаль явный германизм от kopf - голова,  пришедший в греческий как kéfalos  -голова.

Килька от нем. Кiel -киль. Город Киль - родина кильки ):
Quote

(В дополнение к сказанному можно отметить, что прибалтийско-финские слова заимствованы в свою очередь из германского названия киля (см. выше киль), потому что рыба килька (Сluреа) характеризуется наличием в нижней части тела ярко выраженного киля. – Т.)

Треска предположительно германизм:
Quote
По одной гипотезе, связано с треск и треска́ в знач. «щепка, заноза»; по другой — родств. германским словам, обозначающим этот вид рыбы (ср.: датск., норв., шведск. torsk, исл. þorskaætt, нем. Dorsch). Следует отклонить по фонетическим соображениям мысль о заимств. славянских слов из герм.


Тунец, заимствовано предположительно из немецкого:
Quote
Происходит от лат. thunnus «тунец», из др.-греч. θύννος — то же; возможно, связано с θύνω «бросаться, устремляться». Русск. тунец заимств. через нем. Thun (fisch) «тунец» или непосредственно из ит. tonno. Использованы данные словаря М. Фасмера.

Германская этимология слова хек более вероятна, чем финская, поскольку обоснована ареалом распространения европейской мерлузы:
На карте видно, что финские племена к хеку отношения не имеют, а вот англичане и разные германцы очень даже имеют.





« Last Edit: 06 November 2024, 15:10:02 by Gobino »

Offline Gobino

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 1269
  • Карма: +0/-1797
    • View Profile
Re: Окунь от ahven?
« Reply #48 on: 06 November 2024, 15:18:27 »
  • 0
  • 0
Ещё более случайны и не мотивированы сближения с лексикой вроде русск. куня́ть, окуна́ть, чеш. okouněti (R. Jacobson "Word" 11, 1955, №4, 614).

Более немотивированно выводить окуня из финнских или других языковых групп, когда:
Quote
  Этимологические исследования слова выявили его общеславянское происхождение (поскольку похожие названия рыбы употребляются в белорусском, нижнелужицком, польском, сербохорватском, словацком, словенском, чешском, украинском языках).

Поэтому славянское происхождение самое вероятное, также как и у горбуша.
« Last Edit: 06 November 2024, 15:20:28 by Gobino »