Przyszła do niego nad ranem.
Weszła bardzo ostrożnie, cicho, stąpając bezszelestnie, płynąc przez komnatę jak widmo, jak zjawa, a jedyny dźwięk, jaki towarzyszył jej ruchom, wydawała opończa, ocierająca się o nagą skórę. A jednak ten właśnie nikły, ledwie słyszalny szelest zbudził wiedźmina, a może tylko wyrwał z półsnu, w którym kołysał się monotonnie, jak gdyby w bezdennej toni, zawieszony pomiędzy dnem a powierzchnią spokojnego morza, pośród falujących leciutko pasemek morszczynu.
Вариант 1. Чисто чешская графикаPřyšla do něgo nad ranem.
Vešla bardzo ostrožně, čicho, stápajác bezšelestně, plynác přez komnaté jak vidmo, jak zjava, a jedyny ďvěk, jaki tovařyšyl jej ruchom, vydavala opoňča, očěrajáca sié monotonně, jak gdyby v bezdennej toni, zavěšony pomiédzy dnem a pověřchniá spokojnego mořa, poš'ród fal'ujácych lěč'utko pasemek morščynu
Чешская латиница смотрится гораздо опрятнее, но слишком много диакритики.
Вариант 2. КомбинированныйPřyšla do niego nad ranem.
Vešla bardzo ostrožnie, čicho, stápajác bezšelěstnie, plynác přez komnatie jak vidmo, jak zjava, a jedyny ďviek, jaki tovařyšyl jej ruchom, vydavala opoňča, očierajáca sié monotonnie, jak gdyby v bezdennej toni, zaviešony pomiédzy dnem a povieřchniá spokojnego mořa, poš'ród faliujácych lieč'utko pasemek morščynu.
Вообще огонь!
Вариант 3. С элементами гаевицыPřyšla do njego nad ranem.
Vešla bardzo ostrožnje, čicho, stápajác bezšelestnje, plynác přez komnaté jak vidmo, jak z'java, a jedyny ďvjek, jaki tovařyšyl jej ruchom, vydavala opoňča, očjerajáca sjé monotonnje, jak gdyby v bezdennej toni, zavješony pomiédzy dnem a povjeřchniá spokojnego mořa, poš'ród faljujácych lječ'utko pasemek morščynu.
Вариант 4. Больше гаевицыPrjyšla do njego nad ranem.
Vešla bardzo ostrožnje, čicho, stápajác bezšelestnje, plynác prjez komnaté jak vidmo, jak z'java, a jedyny ďvjek, jaki tovarjyšyl jej ruchom, vydavala oponjča, očjerajáca sjé monotonnje, jak gdyby v bezdennej toni, zavješony pomiédzy dnem a povjerjchniá spokojnego morja, posjród faljujácych lječjutko pasemek morščynu.
Вариант 5. Комбинированный с элементами турецкой латиницыPřıšla do niego nad ranem.
Vešla bardzo ostrožnie, čicho, stápajác bezšelěstnie, plınác přez komnatie jak vidmo, jak zjava, a jedyny ďviek, jaki tovařyšyl jej ruchom, vydavala opoňča, očierajáca sié monotonnie, jak gdıbı v bezdennej toni, zaviešonı pomiédzy dnem a povieřchniá spokojnego mořa, poš'ród faliujácıch lieč'utko pasemek morščınu.
Вариант 6 (2.1) Польская графика, диграфы заменены на чешскую диакритикуPřyšła do niego nad ranem.
Vešła bardzo ostrożnie, cicho, stąpając bezšelestnie, płynąc přez komnatę jak vidmo, jak zjava, a jedyny dźvięk, jaki tovařyšył jej ruchom, vydavała opońča, ocierająca się o nagą skórę. A jednak ten vłaśnie nikły, ledvie słyšalny šelest zbudził viedźmina, a może tylko vyrvał z półsnu, v którym kołysał się monotonnie, jak gdyby v bezdennej toni, zaviešony pomiędzy dnem a povieřchnią spokojnego mořa, pośród falujących leciutko pasemek
Вариант 7 (2.2) Ориентировка на литовскую латиницу и частично латышскуюPřyšla do niego nad ranem.
Vešla bardzo ostrožnie, cicho, stąpając bezšelestnie, plynąc přez komnatę jak vidmo, jak zjava, a jedyny dźvięk, jaki tovařyšyl jej ruchom, vydavala opońča, ocierająca się o nagą skórę. A jednak ten vlaśnie nikly, liedvie slyšaļny šelest zbudzil viedźmina, a može tylko vyrval z pólsnu, v którym kolysal się monotonnie, jak gdyby v bezdennej toni, zaviešony pomiędzy dnem a povieřchnią spokojnego mořa, pośród falujących lećutko pasemek
lečiutko vs lećutko(?)