Author Topic: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?  (Read 156 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8872
  • Карма: +534/-688
    • View Profile
Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« on: 08 May 2026, 15:42:53 »
  • 0
  • 0
Речь про древнеперсидский и название реки тигр. Фонемы /l/ у персов не было так что появление /r/ логично а почему /t/ вместо /d/?
Что случилось на конце слова?  :)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9843
  • Карма: +1199/-385
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« Reply #1 on: 08 May 2026, 17:02:16 »
  • 1
  • 0
Может вы имели в виду что случилось в начале слова? :what?

Quote
Почему d перешло в t?
Переход звонкого смычного d в глухой t в начале слова не является стандартным фонетическим законом для перехода из семитских языков в индоиранские. Здесь сработали два фактора:
1. Народная этимология (Семантическое переосмысление)
Древние персы «подтянули» чужое и непонятное слово к знакомому корню. В древнеперсидском языке существовал корень *tig- (острый, быстрый, стрела), родственный авестийскому tiγri- («стрела»).
Река Тигр отличается очень быстрым течением по сравнению с Евфратом.
Персы переосмыслили название реки как «Быстрая» или «Стремительная» (подобная стреле).
В результате этого семантического давления начальный звук D заменился на T, чтобы слово соответствовало исконному корню *tigra-.
2. Субстратное влияние
В эламском языке (через который персы часто заимствовали месопотамские топонимы) звонкость и глухость согласных не всегда различались так же строго, как в индоевропейских. Это могло облегчить переход D > T на этапе передачи слова от носителя к носителю.
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41712
  • Карма: +7573/-127
    • View Profile
Re: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« Reply #2 on: 08 May 2026, 18:12:32 »
  • 0
  • 0
а почему /t/ вместо /d/? Что случилось на конце слова?  :)
Вы же специалист по арамейским  :) Как так получилось, что аккад. Idiqlat стало арам. Diḡlāṯ, из которого персидское и арабское название?

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8872
  • Карма: +534/-688
    • View Profile
Re: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« Reply #3 on: 08 May 2026, 18:36:56 »
  • 0
  • 0
Может вы имели в виду что случилось в начале слова? :what?
не, про конец слова у меня был отдельный вопрос, вместо -лат получилось -ра с долгой гласной но уже не важно, видимо в персидском сработала народная этимология, ИИ как всегда прав  :)
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9843
  • Карма: +1199/-385
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« Reply #4 on: 08 May 2026, 18:44:46 »
  • 0
  • 0
Точно так же как из *wĺ̥kʷos получилось varka.
Переход l > r это типичная фича иранских языков.

Конечное t отпало вызвав компенсаторное удлинение.
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 36835
  • Карма: +5345/-512
    • View Profile
Re: Как из idiqlat получилось tigrā⁠?
« Reply #5 on: 08 May 2026, 21:21:20 »
  • 0
  • 0
Точно так же как из *wĺ̥kʷos получилось varka.
Переход l > r это типичная фича иранских языков.

Конечное t отпало вызвав компенсаторное удлинение.
там вообще-то промежуточная стадия -ah в арамейском емнип