Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - pitonenko

Pages: 1 [2] 3 4 ... 11
16
Флуд / Гашек и другие алконавты
« on: 01 March 2023, 09:53:33 »
- Студент классической философии? Стало быть, спившийся интеллигент.

17
Подумал, что Бразилия - это такая Россия, где советской власти не было.

18
Русский / Индейка? индюшка? индюк?
« on: 04 February 2023, 13:50:50 »
Как политкорректно поесть?

19
Еда и напитки / Дичь
« on: 26 January 2023, 12:26:42 »
Ели ли вы дичь? А то поймал себя на мысли, что даже диких курей и индюков не пробовал.

20
Еда и напитки / Пыво
« on: 14 January 2023, 21:59:48 »
Потребляю продукт после "карбонизации".
На этот раз пиво темное. Неплохо! Но чувствуется дрожжевой привкус.
Как предки говорили - пейте пиво пенное, и морда будет соответственная.

21
Ну и Карелия не Бельгия, вряд ли проще было обойти линию Маннергейма даже летом. Там дорог нет, тайга и болота.
Другой вопрос, что летом с юга работал бы КБФ.

22
Еда и напитки / Как правильно пить
« on: 05 January 2023, 10:19:34 »
Врач советует

23
Русский / Еще о слове ЖОПА
« on: 28 December 2022, 16:46:36 »
Верно ли, что при старом режиме писалось ЖЕПА?

24
Флуд / О геноциде Мордора
« on: 24 December 2022, 22:14:14 »
Под пропагандистскую шумиху были истреблены орки и гоблины. А потом этническая чистка светлых эльфов. Слышал, тролли где-то еще обитают.

25
Настоятельно прошу Изю побыть экспертом.

26
Проект австро-венгерского штаба?
Проект Петра Алексеевича, придуманный им в голландской кофейне.
«Австро-венгерский штаб» из фантазий русинских москвофилов.
Собственно, а до чего додумался Петр Алексеевич в кофейне?
На тот момент были актуальны 3 задачи:
1. Выход к Балтике
2. Присоединение западнорусских православных территорий.
3. Нейтрализация Турции, вход на Черное море и освоение Степи. Крест над Софией опустим (оставим следующим поколениям :)  ).
Но ничего нового тут ведь не было, над этим работал и его батя, не говоря про пращуров.
В чем "проект"?

27
Владимир справедливо указывал на теоретические пробелы в моем образовании. Но мы-то руководствуемся указаниями В.И. Ленина о школе трудовой и политехнической.
КОроче, летом у меня на участке проходил практику юный лоботряс. В качестве батрака. Не нарадовался на работника: дрова колол, боротьба с крапивой, ремонт забора и крыльца. И даже шашлык с копченой рыбой. Только хлопнуть и организовать процесс обучения.
А сегодня передают мне благодарность за его успехи.. в биологии! Что называется, откуда не ждали. Тема - брожение. После того, как родич заявил, что дрожжи бывают пивные, винные и спиртовые, он окончательно потряс педагога познаниями. Пятерка. Сестрица, правда, как всегда, недовольна. Буркнула нечто про разврат младенчества. Это она еще не знает, что проводился и химический анализ продуктов сабжа.

28
На меня в биографии ученого произвело
Quote
Юрий Валентинович крепко пил — его дневная норма долгие годы составляла литр водки, и врачи обещали смерть в сорок, но прожил почти восемьдесят.

29
Латинский / Латынь в фильме Гибсона
« on: 07 November 2022, 18:48:06 »
Всякий, кто беседовал с исследователями, знает, что распинали на столбе. :)

30
"В 1986-1987 гг. в Литовской ССР было 96 школ с польским языком преподавания, из них средних - 33, неполных средних - 42, начальных - 21. Их посещали 1,1% всех школьников Литвы (в 1979 г.- 2,2%). Если учесть, что польское население Литвы составляет 7% жителей (см. выше), то понятно, что большинство детей из польских семей учится не на польском языке.

      В настоящее время только в 45 школах польский является единственным языком преподавания (в том числе в 11 средних). В 28 школах имеются параллельные классы с русским языком преподавания, в 6 - с литовским, в 17 - с польским, русским и литовским. В Вильнюсе работает 13 польских школ (10 смешанных), в Вильнюсском районе - 45 (23 смешанные), в Шальчининкском - 25 (16 смешанных), в Тракайском - 8 (7 смешанных), в Швенчёнском - 3 школы (1 смешанная). В Ширвинтском и Друскининкском районах - по одной смешанной трехъязычной школе.

      Как видим, вторым языком в польских школах является обычно русский, второе место занимают трехъязычные школы, третье - двуязычные польско-литовские. В сельских польских школах Литвы литовские классы открываются в основном для детей приезжей интеллигенции.((7))

      Приведенные данные показывают, что большая часть детей из польских семей учится в школах с русским языком обучения. Переход польских школ на русский язык (открытие параллельных классов с русским языком обучения является промежуточным состоянием на этом пути) начался в 70-х гг.

      Сокращение общего числа польских школ связано с оттоком сельского населения в города и укрупнением школ.

      Учителей польского языка для школ Литвы готовят в Вильнюсском государственном педагогическом институте на факультете польского языка и литературы. Ежегодно факультет заканчивают от 20 (как, например, в 1969 г ) до 15 (как в последние годы) человек; в среднем такое же количество учителей выпускает и заочное отделение этого факультета.

      Ежегодно в педагогическом институте формируются две-три группы (30-50 чел.) с польским языком обучения по другим дисциплинам.

      С июня 1953 г. в Вильнюсе выходит ежедневная газета на польском языке «Kurjer Wileсski» (с 1.07.1953 г. до 8.01.1990 г.- «Czerwony sztandar»). Две районные газеты (Вильнюсского и Тракайского районов) печатаются на литовском, русском и польском языках. С 1989 г. начали выходить независимые «Nasza gazeta», двухнедельник «Z nad Wilii» и «Magazyn Wileсski».

      При редакции газеты «Czerwony sztandar» - «Kurjer Wileсski» много лет работает объединение поэтов и прозаиков, пишущих на польском языке. В 1985 г. вышла небольшая антология «Z ponad Wilii cichych fal» («От тихих волн Вилии»), в которую вошли произведения 15 авторов.

      С 1960 г. в Вильнюсе существует самодеятельный этнографический ансамбль «Wilija», пользующийся международной известностью.

      В 1963 г. был создан «Polski teatr narodowy» («Польский народный театр»), в труппе которого занято 35-40 человек.((8))

      В 1982 г. при Доме культуры в Неменчине создан этнографический ансамбль песни и танца «Wileсszczyznа» («Виленщизна»).

      Ежедневно по республиканскому радио в эфир выходит получасовая передача на польском языке, по воскресеньям - получасовая телепрограмма.

      Во всех ареалах, где проживает польское население Литвы, проповеди в костелах ведутся на польском языке. Случается, что в костелах Шальчининкского района ксендзы вынуждены обращаться к верующим по-русски (!), поскольку местное население не понимает по-польски и не хочет слышать в костеле местный «просты» язык (о котором см. далее). В Вильнюсе только в двух костелах - Кафедральном и св. Николая - проповеди читаются только на литовском, в костеле св. Духа традиционно проповеди звучат на польском языке."
(Турска "О происхождении польских  ареалов в Виленском крае".
Заставили работать бедного Васеньку. На слабо взяли, с..ки. :)

Pages: 1 [2] 3 4 ... 11