Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - repl2

Pages: 1 2 [3]
31
Украина / "Перша Столиця"(тм)
« on: 23 December 2020, 22:54:25 »
Я гадаю,
нормальна людина знаючи,
що її місто(Харьків) було
"столицею" Голодоморів, знище͡ння кобзарів, бандуристів та лірників, знище͡ння мови шляхом наса͡дже͡ння совєтських "правописів", et cetera;
"столицею" рейдерського захопле͡ння Вкраини шляхом орґанізації "совєтської Вкраини" із центром у Харькові(приблизно в ті часи "столицею" Казахстану був Оренбург)
не стане це гордо йменувати "Першою Столицею".


@@DarkMax
Максиме,
Чи Ви зі мною згодні?

32
за матеріалами петиції

Такий висновок приішов після екс'периментів на собі, що називається:
декілька років, я не то що алкоголь, навіть чай(будь-який) та каву не вживав!

Чорний чай ніколи не був Украинською традицією(а тут видатний "не совок"(тм) навіть називає її совковою!): на Заході пили каву: ба більш того: першу кав'ярню ув Відні viдкрив Украинський козак Кульчицький!

Кримські Татари п'ють каву та зелений чай...

33
just for fun на тему нав'язува͡ння росіянами "писемнос͡тті" причому незрівнянно більш културним народам ніж вони самі. в невігласів просто манія всім нав'язувати своє невігластво: Gaeilgeoir не дасть збрехати!



Простий розрахунок:
Замінити наприклад "индустриализация" на 工业化 -- економія на письмі видна наочно: зручно писати на обривках ґазет у котрих надруковані цінні вказівки з Центру. Думаємо далі. Щоби зашифрувати 32і літері(одну викинемо для економії) треба 5 бит, а от щоби зашифрувати ВСІ китайські ієроґливи достатньо 2х(ДВОХ) байтів: 16и битів вистачить на 65536 символів!!! Себто навіть слово з трьох літер особливо актуальне для росіян "важить" як один китайський ієроґлив враховуючи що його треба буде ще вирівняти до цілого числа байт. З літерами ще як ні крутися, все одно будуть зайві бити(наочно бачимо акт шкідництва. хто там є ауторами російської кириллиці?), а з ієроґливами такої проблеми нема!

Економія на літерах набуває особливого значе͡ння на тлі АйТі-апокалипсису в одній, окремо взятій краині що його з'орґанізують краини Заходу незабаром. Добре, що росіяни ніколи не забували свои дерев'яні рахівниці! Всього-лише достатньо буде зробити рахівницю з viсьмома рядками по одній кісточці на кожному щоби зашифрувати байт, тоді 1024 таких рахівниць кодуватимуть кілобайт і т.д.. Росіянам приідеться нелегко, але на те вони й мученики: з'орґанізують якийсь ГУЛАГ2.0, нагонять кріпаків на заводи(цікаво, що рабство в промисловості було ще тільки в нациській Німе͡ччині, але російська традиція самоґастарбайтерства є значно тривалішою!) -- не звикати, коротше кажути...

До того ж, російська кириллиця не є фонетичною: пишуть приміром "шестьдесят", кажуть [шыысят] -- китайцям насміх))))) То пишіть вже 六十 -- яка вам різниця?! Повно йнших недоліків: є диґрави "нь" "ль" етц, хвостики "ц" "щ", та надрядкові знаки "й". Ну й на-що писати "э" та "ъ", як-що можна писати "е" та "ь" а про значе͡ння здогадуватися*?!

Можна, звісно, сказати, що ви'учити 32і літері може навіть росіянин, а тисячі ієроґливів ви'учити значно складніше, але ж китайці он вчать, трудяться, про економику думають, а росіяни -- чим краще? ? ? ? !

Тако ж можна сказати, що деякі особливості російської мови ієроґливами неможна передати. По-перше -- можна. По-друге -- пишіть все в словниковій формі: "графиня изменять лицо бежать пруд" -- що тут незроз'умілого-то? ? ? ? ! (й китайцям зроз'уміліше...)

Ясно, що китайські ієроґливи -- то є доступ до тисячолітньої китайської култури, то вам не Пушкин якийсь! А кириллиця -- то є банальна пихатість містечкових вождів котрі з политичних міркува͡ннь намагалися вбити клин між малокитайцями та великокитайцями!!



---
*В росіян такого роду "оптимізації" завичай робляться під гаслом "боротьби за фонетичність" -- А хіба хтось все ще намагається зроз'уміти росіян? "Недоліки" теж не є вигаданими: так російські "лінґвисти" зазвичай описують латиницю та варіації кириллиці котрі самі ж навигадували%%%%% (Треба тако ж сказати, що всі ті їхні "модифікації" -- повний viдстій...)

34
Беззаперечним є той факт що a) Дід Мороз в тому вигляді в якому ми його знаємо був наса͡джений у сталинські часи (причому Новий Рік виходив посеред Різдвяного Посту за Юліанським календарем...) b) нічого подібного в досовєтські часи не було: нормальним дітям Дід Мороз подарунки ніколи не приносив.

Можна ще побачити такі "арґументи", що Дід Мороз -- це є мовляв наше ТруЪ-язичництво + ТруЪ-візантійське православ'я, яко два в одному. Одже напрошується лоґичний висновок, що ця більшовицька підробка непотрібна) Тим більше що Діди Морози вже давно вимерли самі)))))

З наведених на вікі матеріалів дехто зробив висновок про "більшовицьку боротьбу з Дідом Морозом"(але в резултаті знищені були саме Християнські традиції: ну, для когось й Дід Мороз -- "Християнство"...). Тако ж вони пишуть що Дід Мороз -- мовляв "той самий Святий Миколай"(а ГУЛАГ -- той самий курорт і т.п....). Лоґично припустити, що "більшовицька боротьба з Дідом Морозом"(тм) була насправді тією самою боротьбою з реліґією (тут ще дивний термін "більшовицька": як-що сталинці -- якісно йнші і проти всього "більшовицього", то чому вони понаставили скрізь ідоли "більшовику" Уляніву?!), а "Дідом Морозом" у 20і роки ком'мунисти просто називали Святого Миколая щоби легше було боротися: оскільки в народі Дід Мороз був неґативним персонажем!

За матеріалами видаленик правок

35
Украина / "Підлога краини"(тм)
« on: 22 December 2020, 18:36:43 »
На основі тексту видаленого з обговоре͡ння ста͡тті https://uk.wikipedia.org/wiki/Підлога_країни

Зверніть ввагу, що єдине посила͡ння в Ста͡тті https://dmitriykrilov.livejournal.com/58168.html -- a) на ЖЖ b) аутор якого судячи з усього мешкає на РФ і Вкраинську не знає. тим не менш з першого погляду визначає "Ґууґль-Транслейт"...

Наскільки я можу бачити, Мем з'явився в 2015 р. Р.Х.. Однак, ін'формаційна війна РФ проти Вкраини триває набагато довше. По'ясне͡ння на мій погляд просте: до цього на Вкраинську мову казали "фашисти зі Львова" і т.д., теперь -- "підлога краини" і т.п..

Я можу припустити, що аутор Мему дійсно натрапив на росіянина з Ґууґль-Транслейтом. З іншого боку, єдине що ми бачимо -- скрін-шоти котрі є пруувом лише тоді коли в аутора нема достатньої мотивації їх фабрикувати. Я вважаю, що на тлі тотальної параноййі (згадаймо "борців із про'вокаторами" на Майдані: чим не пошук 'ворогів народу'? (Але дякувати Б-гуві, Свята Ін'квизиція не спалює відьом. О!)) [на тлі тотальної параноййі] достатня мотивація в ауторів як-раз була: хоча би щоби прославитися в якості головного "борця з про'вокаторами": краще мовляв я буду називати всіх 'ворогами народу', ніж хтось йнший назве так мене...

Як-що проітися пошуком в И-неті: що реально називають "підлогою краини"? --- Помилки журналистів котрі скоріш за все дійсно набирали текст російською, а потім перекладали Ґууґль-Транслейтом (але "підлогою краини" такі помилки стали лише зараз зновужтаки). Суржик або русізми: "підлогою краини" назвали наприклад Семена Семенченка котрий в тексті вживав російські слова російською ортоґрафією, себто viн як-раз прекрасно знав, що слова ті -- не Вкраинські, і Ґууґль-Транслейт так би не перекладав. (Ось, до речі, приклад Ґууґль-Транслейту https://npubop.livejournal.com/4999527.html?thread=313151591#t313151591: ЄС тут у значе͡нні "Еуропейська Солидарність", перекладено як EU...). Просто Вкраинську, як-що ти оп'поненту чимось не догодив: наприклад не менш відомий мем "Ужиток мови іноземних загарбників - ознака зради" стабильно називають "підлогою краини"! (А раніше зновужтаки не називали...) Ось ще приклад: https://ibigdan.livejournal.com/25988126.html?thread=958256158#t958256158

Що не називають "підлогою краини"? --- Антісемита Подерв'янського наприклад не називають. Російську мову -- теж не називають. Себто свідоме спотворе͡ння мови "підлогою краини" не є.

Хто називає "підлогою краини"? --- Неважко пересвідчитися, що вони в своий массі як-раз російськомовні!!

(e.g. ЖЖ-юзер https://lilith-le-fairy.livejournal.com/profile, модераторка двох топових "патриотичних" спільнот https://peaceinukraine.livejournal.com/profile та https://bitter-onion.livejournal.com/profile, мешкає в Сполучених Штатах і Вкраинську роз'уміє як-раз із Ґууґль-Транслейтом. прекрасно знаючи Анґлійську вважає, що в Украині всі мають спілкуватися "на панятнам", та ображається на вимогу звертатися Вкраинською!!)

Видно, що
- вони не знають, чий Крим https://ibigdan.livejournal.com/25988126.html?thread=958226718#t958226718
- та нічого не мають проти Януковича(послідовного гнобителя Вкраинської, на хвилиночку) https://ibigdan.livejournal.com/26023118.html?thread=959067598#t959067598
- принципово не проти ком'мунізму ("Так ли принципиально, о чём сказка - о коммунизме, о боженьке или о волшебниках?" а чому б не так: "Так ли принципиально, о чём сказка - о нацизме, о боженьке или о волшебниках?").

Але не приведи Господи(DarkMax не дасть збрехати), як-що ті ж самі юзери запідозрять що ти якось недостатньо ненавидишь русофоба Зеленського! "Підлога краини" ґарантована, як-що ти ще й державною мовою в присутності "патриотів" посмів розмовляти.

Причому в массі рівень зна͡ння Вкраинської там приблизно такий як у вищезагаданої https://lilith-le-fairy.livejournal.com/profile : без помилок двох слів написати не можуть, що таке "клична форма" не здатні втямити і т.п. Ну й русізми постійно лізуть...

Ось приклад: https://bitter-onion.livejournal.com/3171617.html -- видно, що "наш паціент"(ц) не читав у школі "Заповіт" Шевченка (де є як-раз таке чергува͡ння -- Вкраина/Украина), не здатен усвідомити, що сталинською ортоґрафією Вкраинська мова не обмежується(себто навіть не бачив напис драгоманівкою на банктноті в 20 грн.!), не здатен усвідомити, що директивне регулюва͡ння мови -- це є повний нонсенс та чистий Орвелл, типова комунистична та російська практика. Тако ж зверніть ввагу, що петиція проти заборони абеток та за бан для російського АйТі для них є абсолютно неприінятною! І заради цього можна навіть захищати Зеленського viд про'позиції стати на коліна)
див. тако ж https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1829.0
Ідею https://petition.president.gov.ua/petition/51410 визнати Дивізійників героями офіційно вони сприіняли так само вороже...

Яскравий приклад "патриота": https://npubop.livejournal.com/5000952.html?thread=313477880#t313477880

Далі, кривля͡ння зі слова НАРІД(не кажучи про Лемківське НІТ https://storinka-m.kiev.ua/article.php?id=505 ) характерне для "патриотів", є не тільки поглумом над Украинським Народом та Вкраинською Мовою, але де'монстрацією повної viдсутнос͡тті viдчу͡ття мови, що є тією самою підлогою краини!

Ще показові приклади "підлоги краини":
1. Зацение прикол - ватники яндексом "перевели" Воины Света на беларуский: (FYI: "Білий Леґион" -- це взагалі не гурт, а Білоруський "Правий Сектор")
2. == Because it their mother tongue! ==//because it's their native language//tongue - это только физический язык!!!//а язык в плане общения - language. -- ро**янин збагнув різницю між мовою та язикомLOL

А ѿ ще цікаво: беремо згадане посила͡ння на ЖЖ dmitriykrilov:
В такому випадку підлогу країни можуть опинитися без житла.

По-перше ще в 15му році коли цей мем з'явився, Ґууґль-Транслейт перекладав "полстраны" та "пол страны" як "пів країни".
По-друге, як цікаво можна було отримати "підлогу"?! "Пол" може перекластися як "підлога" а не "підлогу", "половину" перекладеться як "половину"...

Зновужтаки, скоріш  за все маємо справу з анонимними фабрикаторами: модна тема як-ні-як...

("пол" ще можна як "стать" перекласти... тут вочевидь запас зна͡ннь Вкраинської в фабрикаторів вичерпавсь)

36
As well as Russian sportsmen and Russia as a country were disqualified from Olympic Games, Russian linguists and Russia as a country have to be disqualified from Internation Linguistics Olympiad, International Congress of Linguists and so on.

The point is that Russian Federation has a law that in fact forbades any progress of writing systems: so called "law about unified graphic basis". De facto it means that peoples who were forced by terror to use cyrillic in Stalin time can change nothing!

So accepting Russian linguists you accept this Russian "linguistics".

Russian linguists usually say that they are "beyond politics", but in practice in means that Russian science is directly regulated by politicians...

See also: https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1829.0

I think that Russia as a country should be disqualified for such a linguistic politics. Each Russian linguist should clearly state that he or she understands that repressions of writing systems are an unacceptable thing (especially if you call yourself a linguist...), and disagrees with such Russian linguistic politics, or be disqualified too

37
Одже т.зв. "закон про єдину ґрафичну основу" має бути скасований.

(DarkMax наприклад уже підписав viдповідну петицію...)

Pages: 1 2 [3]