Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Pellegrino

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 272
16
Пеля, у вас свох хватает, мои на фоне ваших будут исчезающе малой величиной.
В очередной раз вместо того, чтобы сказать «виноват, хѣрню спорол, больше не повторится», вы с упорным постоянством занимаетесь словоблудием.
Вовик, заканчивали бы вы уже наглеть не по уму. Хѣрню здесь без конца порю отнюдь не я. Не я заявлял, что «слишком похожие» друг на друга слова должны начинаться с одной и той же буквы. Я, в отличие от вас, в курсе, что фонема не есть буква, что, например, в OHG, как и в OE, народ был folc и что в глазах образованных людей это не мешает оному folc'y быть в родстве с Volk'ом. Но то ведь образованные люди! При чём тут вы?
Кстати, Вовик: ваша фамилия случайно не Кандыба? :lol:
Spoiler: ShowHide
Теперь, надо полагать, обиженка-Вовик метнётся жаловаться маме админу, и меня забанят уже на целую неделю. И как же я это переживу-у-у??!! :'(
  • 0
  • 0

17
Володя, не приписывайте мне ваши собственные глупости :)
  • 0
  • 0

18
Странный наезд от человека, который сам читает через гугл-транслейт ;D
А как читаете вы сами? С тем поучительным отрывком про Таттарарики вы уже справились? Или вам всё-так подкинуть его перевод (можно и перевод через гугл-транслейт, если уж так хотите ;D )
  • 0
  • 0

19
Зуб даю  :lol:
Что, других доказательств нет? Тогда и это не доказательство ;D

Одна фонема корня похожа.
А надо чтобы что?

Что за «передвижения»?  :)
:dunno: Эшкальдун его знает!

во рту они передвигаются  :lol:
Не исключено! :lol:
Кстати: если кому-то кажется, будто я утверждаю, что walhōs имеет какое-то отношение к реальному самоназванию вольков, то это ему кажется :)
  • 0
  • 0

20
Walhaz (pl. walhōs) в 5-6 вв. значило «говорящий на романском языке»
Точно? Что-то как-то Walhaz слишком похоже на Volk. «Передвижение согласных» опять же. ( :) И гласных тоже.)
  • 0
  • 1

21
В южнославянских языках влах (< *volxъ) — германизм, в прагерманском *walhaz, вероятно, кельтизм, что не так?
Здесь всё так. Просто мне пришло в голову, что при столь категорическом навязывании слову «национальности» должна бы учитываться и история его появления в источнике заимствования.

вот именно, всем, кроме школоты, очевидно, что в слове волхъ есть германское передвижение согласных :lol:
Это оно что, вам, дорогуша, не очевидно? :)
  • 0
  • 1

22
оригинально слово даже не славянское, а германское, просто значило «иностранец». От него происходит слово Welsh
Меня это тогда вот почему заинтересовало: если Вики пишет (и, вероятно, имеет на это основания), что
Цитировать
Влахи (южнославянское; древнерусский — волохи; от германского walhosназвание кельтского народа вольков, упоминающегося у Цезаря как Volcae; устаревший русский — валахи)...
— а слово при это объявлено «германским», следует ли из этого, что, по мнению объявившего, слово «вольки», walhos, тоже придумано германцами, а не искажено из реального самоназвания народа, и сами себя вольки называли как-то иначе и, может быть, совершенно не похоже?
Впрочем, давно понятно, что из объявлений Эшки на ЯПе никогда ничего не следует :lol:
  • 0
  • 0

23
Украинский / Re: Кальки в українській
« : 31 Августа 2023, 10:24:47 »
Ще одна бісяча калька: "вартувати" в сенсі "коштувати" та "бути гідним".
Оригінально це діалектизм. Засилля цієї форми очевидно є вирівнюванням з російською, у якій вживають дієслово "стоит". Нормальною конструкцією для української є "щось чогось варте", себто з прикметником, а основним значенням дієслова "вартувати" є "охороняти", "чатувати".
;D Згадалося: я в дитинстві читав якусь дитячу книжку про капітана Головніна. (Книжка була бібліотечна і вже тоді стара.) І там спілкувалися, взаємно навчаючись мові, російський офіцер та японський купець із затриманого росіянами судна. І була приблизно така сцена: японець питає, що таке «достойний». — «Шляхетний». — «А "вісєліци" — це нагорода?» - Офіцер, здивовано: «Ні, це страта. З чого ви взяли, що це нагорода? — «Один із ваших сказав про когось: "Достойний вісєліци"».
  • 1
  • 0

24
К чему он должны быть "при чем"? :)
Если гражданин России, повторю, без разницы, таджик ты, или русский с украинцем.
Укажи мне такую обитель, —
Вот как нынче поставлен вопрос, —
Где бы сеятель ваш и хранитель,
Где бы русский мужик не того-с!
  • 0
  • 0

25
оригинально слово даже не славянское, а германское, просто значило «иностранец». От него происходит слово Welsh
Да ладно! :)
Цитировать
Влахи (южнославянское; древнерусский — волохи; от германского walhos — название кельтского народа вольков, упоминающегося у Цезаря как Volcae; устаревший русский — валахи) — общее название предков восточно-романских народов (румын, молдаван, аромун, истро-румын, мегленитов). Первоначально у славян влахами могли называться романоязычные народы в целом. Чехи и поляки называют так итальянцев. В древнегерманских языках так назывались вообще кельтские и романизированные народы, этимология этнонима связана с античными кельтами.[⇨]

Влахи составляли основное население княжеств Валашского (XIV—XIX века) и Молдавского, образовавших Соединённые княжества Молдавии и Валахии в 1859 году.

С XII до XIX веков упоминается валашский язык, который после чистки языка от славянизмов и образования Румынии в 1860-х годах стал называться румынским. При этом «влашским языком» также называли истрорумынский язык.

Поныне на Балканах существуют несколько этнических групп, называющих себя «влахи».
Валахи
Похоже, действительно существуют:
Цитировать
«Господарь, вотъ такой-то и такой-то влахъ замѣчается въ грабителствѣ, или укралъ вола, или козу, или овцу...»
Гильфердинг А. Ф. Том 3. Босния, Герцеговина и Старая Сербия. С. 359
Ну да, как бы есть версия, что славяне родня германцам... :lol:
  • 0
  • 0

26

Spoiler: ShowHide
Кто-нибудь здесь читал «Маленького лорда» не Фрэнсис Бёрнетт, а того, который Юхана Боргена? Тот, кто читал, наверняка помнит, что там довольно важную роль играют народные баллады, в частности, баллада про Эббе Скаммельсона:

За облаками спит луна,
А Эббе все не спится.
Идёт он к йомфру Люсьелиль,
Идёт в ее светлицу...


Баллада, собственно говоря, датская, но известна и в Норвегии. Сюжет там огорчительный: Эббе, уехавший на службу при королевском дворе, видит во сне, что его родной дом охвачен огнём. Встревоженный, он едет домой, однако там всё благополучно и даже более того: его сразу же зовут за праздничный стол — его любимая выходит замуж за его брата. Эббе порывается уехать, но мать его удерживает, взяв коня за повод. Эббе встречается со своей бывшей и просит её уехать с ним, та отка­зывается, и Эббе её убивает, впоследствии убивает и брата. А матери отрубает руку, которой она его удержала. Рефрен, повторяющийся после каждого куплета: Так Эббе Скаммельсон стал окаянным бродягой.
  • 0
  • 0

27
Leo / Re: Существует ли белгородский язык
« : 29 Августа 2023, 10:58:50 »
Боже, блювати хочеться від ярижки.
:yes: Повбивав би!
  • 0
  • 0

28
Leo / Re: Существует ли белгородский язык
« : 29 Августа 2023, 10:56:31 »
Хм, ну хорошо. А какой процент украинской крови нужен для того, чтобы неукраинца записать в украинцы?
А никакого не хватит, если претендент дебил :lol:
  • 0
  • 0

29
А кто-нибудь здесь (кроме тех, кто знает), догадается, что такое Krievija? :)
  • 0
  • 0

30
А насколько высоко предполагается надпись? Вы её будете делать стоя на полу или намерены лезть на опору? (Второе я бы не советовал!)
  • 0
  • 0

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 272