воскрешаю зомботему.
Вот нашел такое для итальянского:
https://www.terminologiaetc.it/2016/12/29/vocabolario-base-italiano-demauro/#more-27356 вроде всё отлично, список из 7500 итал. слов, чистый профит, но меня смутил список своим содержанием.
Хотя автор декларирует, что он покроет 95% рандомного текста, но там по факту куча прозрачных производных слов, вроде:
fondamentale agg., s.f., s.m., fondamentalmente avv., fondamento s.m., fondare v.tr., fondatore s.m., fondazione s.f.
Во всех англоязычных штудиях такое считают языковым гнездом и считают за 1 (одну!) лексическую единицу. Поэтому декларируемые 7500 итал. слов можно смело делить на 3-4, чтобы получить число корней. В таком случае я не понимаю:
1) это итальянский в 3 раза беднее английского, что с меньшим числом корней покрывают те же 95% текста
2)
?