Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Yougi

Pages: [1] 2 3 ... 83
1
 да, руфусом получилось.
  • 0
  • 0

2
Quote
Г-но бедный, поэтому такой злой.
может, на велосипед ему скинуться?
  • 0
  • 0

3
Русский / Re: О глаголе "уметь"
« on: 18 April 2025, 23:27:16 »
 Текстик откуда брали?
 На флибусте он какой-то покоцанный и с грамматическими ошибками.
 Ищу давно более приближённый к.
  • 0
  • 0

4
Русский / Re: О глаголе "уметь"
« on: 18 April 2025, 23:08:27 »
Quote
догадайтесь по контексту
не, ну это интуитивно понятно.
  Второй случай сложнее
  • 0
  • 0

6
Quote
Братья ротенберги - меньше всех отсвечивают, больше всех бабла пилят, а после падения режима свалят в Израиль
ротенберги - финские граждане. рюссямасоны, тсказать... ну или чухномасоны, смотря с какой стороны смотреть
Quote
Сказали жидомасоны, исказившие Библию.
Ryssän Raamattu valehtelee (c) прибалтийскофинская народная мудрость
  • 0
  • 0

7
 Понадобилось мне тут сделать загрузочную флешку с redo rescue. Скачал я etcher, рекомендуемый оным редо, скачал исошник, включил... Ошибка...
 На флешке диск размером в 2 М с какой-то мутью, остальное не видать.
  Хорошо помню, что пару лет назад проделывал такую фигню с тем же софтом - всё было ок.
  Позвонил коллеге - говорит, винда спортилась, надо, мол, из-под семёрки или десятки делать.
 В самом деле так? И что почтенное опчество может порекомендовать для улучшения ситуёвины?
  • 0
  • 0

8
Русский / О глаголе "уметь"
« on: 18 April 2025, 22:43:49 »
 В русском языке глагол "уметь" в 99.99 % случаев означает "быть способным сделать что-то". Однакож есть и более трудные для понимания случаи
Quote from: Чигиринская
Только ёжика ты не сумеешь уметь
(один из переводов "Песни про ёжика" Претчета)
Quote from: БГ
Молодые люди сидели, курили и умели
(роман "Лес")

 Что оный глагол может означать исчо?


 
  • 0
  • 0

9
 Долго и нудно вспоминал русские заимствования в финском от 19 века.
 Кроме sontikka (зонтик в смысле) ничего не вспомнил.
 Но про него-то точно известно, что оно пришло из Карелии. Собственно говоря, оно только в финской Карелии хождение имеет. Хотя все финны его понимают.
  • 0
  • 0

10
Quote
Бежали от европейской веротерпимости
Там ещё смешнее было. Тогдашний швецкий король послал тогдашнему российскому царю письмецо примерно такого содержания
 "Тут у меня карелы православные без попов сидят, жалуются сильно; не послал бы ты брателло ко мне в Конугарикет Свериге попов сотни две, да чтобы не абы каких, а помоложе, и чтобы по ихнему карельскому малтали - а то сам понимаешь, Ойропа у нас, а то приедут всякие дядьки с нечёсанными бородами и русским матерным языком - Пармский герцог меня засмеёт".
 На что царь ему лапидарно ответил
"Где ж я тебе столько попов возьму? Фиг тебе, брателло, а не монахи на субботник!"
"Ах фиг мне монахов на субботник? Ну тогда я карелов в лютеранство поверстаю - лютеранских попов у меня как блох на барбоске!"
 И понеслось...
  • 1
  • 0

11
Quote
Лексические заимствования были приведены в кач. доказательства существования языковых контактов.
так они могли и не напрямую приползти. В русском уйма заимствований из немецкого через польский.
  • 0
  • 0

12
Quote
Русскоязычные завозили в Афганистан много незнакомых пуштунам предметов и нередко пуштуны перенимали для предметов русские названия .
ну вот, а теперь подумайте - чего такого русские могли завезти в Фи, чего до них не завезли шведы? Дедушку Ленина?
 
  • 0
  • 0

13
Quote
Для древности довольно уникальное явление
Есть мнение, что города-государства двенадцатитысячелетней давности, вроде Чатал-Гуюка, были именно демократиями. Уникальное явление - это как раз автократии, с их гидравлическим происхождением и с куцыми 2500 лет истории.
  • 0
  • 0

14
Quote
а ваша семья жила на территории которая в интербеллуме была финской ?
нет, в четырёх километрах от границы, но на карельской стороне.
Quote
Откуда тогда в карельском языке слова вроде darovoi, juablukku, luzikku, šara, ziivattu и т.п.?
из девятого века. А  šara по карельски осока.
 Лексика - не фонетика, она пока ползла из мест контактов карелов с веняляйненами (были ли оные русскими?), вполне себе адаптировалась.
Quote
вы хотите сказать что в вкф совсем не было влияния русского языка ?
совсем не было. В Афганистане было влияние русского на пушту?
Quote
там попадались удивительные русизмы вроде muila, sotka, pantka.
В muilu чего такого удивительного? Покупное мыло, а самодельное - saippu. В архангельском русском то же самое - мыло и сайпа. См. про жожобу в русском.
  • 0
  • 0

15
 Какого-то прохожего с Сааремаа спросили.
 Они, как раз, õ как ö произносят.
  • 1
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 83