Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - cetsalcoatle

Pages: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 23
61
Это что за фича такая? :what? Случайно с ней столкнулся.

62
Стесняюсь спросить, а что тогда "закрытый космос"?
Ладно я понимаю "outer space", для уточнения о каком именно пространстве идёт речь, но "космос" это отдельная семантическая единица, ему никакие уточнения не требуются. :dunno:

63
Почему во многих языках почти этот глагол "битый" и нерегулярный.
Не смотря на мнимую абстракцию, его не так уж и сложно образовать семантически, например, дышать > жить > быть.
К слову в сказках есть устойчивая формула "жили-были", что также свидетельствует об их семантической близости.
В значении связки или состояния его тоже несложно вывести семантически, например, вращать > превращать(ся) > становиться > являться, или даже проще от какого-нибудь глагола вроде "стоять", собственно само слово "состояние" прекрасно это иллюстрирует.

Почему тогда у этого глагола очень часто аномалии в парадигме?

Есть языки в котором глагола "быть" нет?
Есть языки в которых глагол "быть пошёл по пути развития: держать > обладать > иметь > иметься > быть ?

64
Quote from: К/ф "Моя большая греческая свадьба"
- Все слова имеют греческое происхождение. Назови мне любое слово и я тебе это докажу.
- Кимоно! (молодец)
- Зима по-гречески "χειμών", когда тебе холодно зимой, ты надеваешь халат т.е. кимоно.

65
Quote
https://alianzaon.com

La manera correcta de aprender Inglés.
(Правильный способ учить английский)
Пакет предполагает 4 занятия в неделю по полчаса. Мне как потенциальному преподавателю прислали оффер 17-20$ за ученика в месяц.
Возьмём самую крупную ставку - 20$.
20$ / 4 недели / 4 занятия в неделю = 1.25$ за занятие (полчаса). Это если набираешь себе 100500 учеников.

Считаем по базовой ставке:
17$  / 4 недели / 4 занятия в неделю = 1,0625$ (крч 1$ за полчаса). А я тут ржал когда мне в другой раз предложили ставку 2.5$ в час.

При этом эти ребята мне на полном серьёзе прислали тест на определение моего уровня. :D

А теперь вопросы:
- Английский превратился в мусорную активность?
- Преподаватели не умеют считать от слова совсем? (Это отчасти правда, народ здесь не особо любит даже читать, что говорить про математику)
- Или предприниматели считают себя маркетологами от бога?
- Или всё сразу?

Тут этих шаражкиных контор тьма тьмущая как и в России, и ведь кто-то соглашается (!) работать за такие деньги.. Ненавижу этих ебаных терпил, они уже не один год демпингуют рынок.

Вместе с тем есть и элитные школы, где тебе платят 30$ (!) за час занятия, и туда берут только иностранцев.

У меня это всё как-то не укладывается в голове. :what?

66
cetsalcoatle / Лингвистический ребус
« on: 26 February 2024, 05:47:06 »
Что это за текст и какой вопрос будет обсуждаться? :)

Kare ovi kesi varpa pe es ekos epeket onop ke karu voko vekop, opoke pegap porop onopake kape oku perop. Ovi pu ekopos eveket: ker akuto po ekos agota per vite. Ekos tu evekot: kuti, ove, ker ke akuto paspe vitpos, ne, potis ovop ra varpa sepi kerpop vetrop karpeti. Peki ovop varpa esti. Tot kekruvos ovis akrop epuket.


67
Литовский / žmuõ и жмудь
« on: 25 February 2024, 23:22:05 »
Эти слова связаны между собой?

68
Литовский / Словари литовского с МФА
« on: 25 February 2024, 21:49:24 »
Такие вообще есть в сети? На wiktionary даже для санскрита не поленились писать транскрипцию, а литовский почему-то обделили. :dunno:

69
Это за какой период? Я так понимаю по дефолту принимается среднеперсидский?

70
Quote
Humano y no-humano
La distinción entre humano y no-humano se manifiesta abiertamente en las
dos clases de pronombres en aymara, una exclusivamente humana y la otra
no-humana. También es muy poderosa la distinción como categoría
no-manifiesta (covert category), por ejemplo en la sintaxis del sustantivo y la
distribución de sufijos nominales (ver Capítulo VIII). Las raíces verbales son
humanas o no-humanas sin marca morfológica, por ejemplo la raíz de achuña
‘producir(se)’es no-humana en el sentido de requerir de un sujeto no-humano;
así Ch'uqix achuwa ‘Las papas se producen (crecen)’. Para humanizar al
sujeto del verbo se añade el sufijo causativo –ya– que actúa sobre las
personas (en contraste con el causativo –cha– que actúa sobre la raíz verbal;
ver Capítulo VI 3.1). Así, achuytwa (en donde el sufijo –ya– se reduce a –y–)
sería ‘hago producir (papas)’. Por otra parte, irpaña ‘llevar a persona(s)
o animal(es)’ es humano en el sujeto pero puede ser humano o no-humano en
el complemento.
En aymara, quien se dirige a alguien en términos no-humanos a menudo lo ofende,
sobre todo si usa los pronombres demostrativos. Este asunto está relacionado
también con el postulado ya comentado de la importancia de la segunda persona
В кечуа тоже есть эти суффиксы, но -chi-/-cha- образуют каузатив глагола, а -ya- образует глаголы от имён.

Чем больше их срвниваю тем больше убеждаюсь в отсутствии какой-либо генетической связи между ними.

71
Quote
Простая форма оправдывает своё название и образуется просто – с помощью четырёх глаголов: тұру – стоять, жүру – идти, отыру – сидеть, жату – лежать. Глагол 'жату' в настоящем времени при отбрасывании суффикса 'у' обретает форму 'жатыр'.
Я не буду комментировать насколько "просто" использовать целых четыре вспомогательных глагола, да ещё и с оглядкой на семантику, но подход интересный. :) Т.е. логика в увеличении интенсивности действия по нагрузке: лежу > сижу > стою > иду? Или же эти глаголы были взяты случайным образом? :what? Есть похожее явление в других тюркских? :what?

72
Примеры из вики:

Дан - делать 
До - делаю
Дина - сделал
Дора - делал
Дийца - рассказывать
Дуьйцу - рассказываю
Дийцина - рассказал
Дуьйцура - рассказывал

Такая закономерность не во всех парадигмах, но что интересно - использование коартикуляции как грамматического элемента.

Ладно, когда-нибудь я возможно ещё раз перечитаю.. уже и не помню что, вроде бы это были какие-то очерки ещё времён Услара.
Но в чеченском языке было куча интересных фонологических > грамматических изменений.
           
               

73
Интересно, что в новогреческом в некоторых парадигмах маркируется номинатив, а аккузатив нет. Если бы номинатив не маркировался бы при непереходном глаголе, то это была бы эргативность в чистом виде.

А есть реальные примеры, когда язык из номинативно-аккузативной кодировки переходит в эргативную?


74
Литовский / /æ/ в литовском
« on: 23 February 2024, 05:52:48 »
Почему для этого звука нет отдельного символа? Он является аллофоном /е/ или имеет статус самостоятельной фонемы?

75
Сегодня хотел сделать тестовый текст для ещё одной латиницы для русского, на базе латышского, а именно с хвостиком под(над) согласными для обозначения мягкости и отсутствием специальных букв для э, я, ё, ю, потом вспомнил, что хотел сделать универсальную латиницу для восточнославняских языков и затем панславянскую латиницу, с опциональным применением для балтийских языков, по сути набор символов позволяет применять её для многих западоевропейских языков, а если добавить условно ä, ö, ü + всякие торны, то и для скандинавских + венгерского и финского языков.

Но для начала остановимся на славянских языках. Для удобства я сгруппировал звуки в следующие блоки: гласные, согласные, аффрикаты.
Основной принцип на который я ориентируюсь: 1 буква = 1 звук
Поехали. Вариант 1

Часть 1. Гласные.
Здесь ничего сверхъестественного, у нас есть носовые гласные в польском, долгие гласные в чешском и ударное шва в болгарском. Получаем:
A a
O o
U u
E e
I i
---------
Носовые гласные для польского и других возможных языков (например, французского), альтернативный вариант с тильдой (пока не рассматривается)
Маюскульные варианты, не особо нужны, но пусть будут на всякий случай и для симметрии.
A̧(Ą) ą
O̧ ǫ
Ų ų
Ȩ ę
I̧   į
---------
Долгие гласные обозначаются макроном, чтобы можно было обозначать дополнительные признаки, например, тональное ударение в с/х и литовском. Также допустимо обозначать долготу глассного удвоением буквы.
Ā ā
Ō ō
Ū ū
Ē ē
Ī ī
--------
Ударное шва.
Ă ă
-------
Ы ы обозначается твёрдым согласным + i   (рассматриваю также Y y, но решил пока не использовать)

Часть 2 Согласные. Твёрдые и мягкие + фрикативный "г". Хвостик для обозначения мягкости должен быть под или над буквой по центру, либо в нижнем правом углу.
Для отдельных национальных языков возможны свои правила для упрощения написания, например, в русских односложных словах заканчивающихся на е + мягкий согласный, первый согласный не может быть твёрдым, поэтому можно писать не d̨en̨ а den̨.
Приведённые ниже буквы это базовый печатный вариант, в идеале для печатного и рукописного вариантов хвостик должен быть органичной частью буквы, например не , а ɗ, не , а ɓ (вообще я хотел чтобы хвостик был повернут в другую сторону как "ъ", но не нашёл такой символ.) К вопросу рукописных и эргономичных печатных вариантов я чуть позже вернусь отдельно
G g / G̨ ǵ
Ğ ğ / Ḡ ḡ - "г" фрикативное.
D d / D̨ d̨
Ž ž / Ź ź - ж / жь
Z z / Z̨ z̨ - з / зь
J j - й
K k / K̨ k̨
L l / L̨ l̨
M m / M̨ m̨
N n / Ń n̨
P p / P̨ p̨
R r / R̨ r̨
S s / S̨ s̨ - c / сь
Š š / Ś ś - ш / щ
T t / T̨t̨
F f / F̨ f̨
H h / H̨ h̨ - х / хь
Ů ů - /w/, в польского для этого предусмотрена твёрдая "л".

Часть 3 Аффрикаты. Здесь мы имеем, твёрдое и мягкое "ч", твёрдое и мягкое "ц", твёрдое и мягкое "дж", твёрдое и мягкое "дз".
Я задавался вопросом, а нужно ли делать отельные символы для "дж" и "дз"? Ведь, например, польское "dzień" и белорусское "дзень" можно записывать одинаково, но поскольку я ориентируюсь на фонетический принцип, во всяком случае на то, чтобы такая возможность записи была.
Č č / Ć ć - чъ / чь
С с / Ç ç - цъ / ць
-------
Последние две пары аффрикат выглядят кривоввато, но это выстраданное решение, чтобы обеспечить все звуки
Đ đ / Đ̨ đ̨ - джъ / джь
Ď ď  (D́d́) / Ď̨ ď̨ - дзъ / дзь  Хотел для этого звука использовать "D/d" c вертикальной палочкой перечёркивающей букву снизу, но тоже не нашёл такой символ. Как альтернатива Ḋḋ Ḏḏ Ḓḓ
Только вот сомневаюсь, что две пары "дз" реально пригодятся (это делается исключительно для белорусского).
Опционально допускается менять место дакритики, чтобы разбивать её нагромаждение.

Готово.

Почему именно такая реализация? Здесь объединены два основных принципа: 1. фонетичность 2. стремление к этимологичности/единообразию.
Т. е.
- d̨eń (русский)
- ḓeń (белорусский)
- đ̨eń (польский)
- den (болгарский)
Слова не так отличаются, однако это если записывать строго фонетично, если принять, что русское "дь" = белорусское "дзь" = польское "джь", то всё получается гораздо проще:
- d̨eń (русский)
- d̨eń (белорусский)
- d̨eń (польский)
- den (болгарский)
т.е. всё становится гораздо проще и единообразней. Собственно основная цель - унификация.

Не смотря на это такой алфавит предоставляет широкий инструментарий и широкий простор для творчества, даётся весь возможный набор звуков, а записывать можно как удобно/как хочется.
Хочешь пиши "ulibat̨s̨a/ulibats̨a", хочешь пиши "ulibaca".
Хочешь пиши "d̨eń", хочешь пиши "dz̨eń".

В следующий раз протестируем на текстах, надеюсь было интересно.

PS Рукописные образцы: ɗen̨  ţeƞ /ţeɳ /ţeɲ ɓitva Ɲet ȥemļa ʂelo ɱel ꜧitrosţ /ᶍitrosţ ʛidra paļaniςa
Хвостики более округлые, у "ɓ" он повёрнут в другую сторону, возможны декоративные варианты, например, ꬶeroj

ᵽ ḩ

Pages: 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 23