29806
Украина / Re: Город Львов. Роман.
« on: 10 December 2019, 23:11:17 »
Аплайнер, а вы понимаете, что некоторые россияне примут этот рассказ за репортаж?
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Китай же диктатура, что им там делать? Я вот не могу понять другого: почему там есть Италия, но нет Испании?G7 - это клуб экономически влиятельных стран, причем тут диктатура или нет? А вот то, что есть Италия, но нет Китая — вот это просто цирк. Италия — ничто в современном мире
Но не русский, ибо не православный.Ща Гундяев выпишет ему кошерную индульгенцию на коленке, не таких уваживал
Россию уже даже из восьмёрки исключили)Я думаю, ей нечего там было делать с самого начала. Включили авансом, но очевидно, что абсолютно напрасно и неоправданно. Хотя, справедливости ради, Канаду и Италию оттуда тоже надо выпихнуть и включить Китай и Бразилию.
А, тут балты, тогда понятно. Что-то больно уж я на новгородцах зациклился...контакты между балтами и прибалтийскими финнами проходили когда "новгородцы" еще в Польше сидели.
В wiktionary ещё три версии:Первая выглядит ещё менее убедительной, чем заимствование čutte славянами. До заимстовования они их что ли земляками называли?а почему неубедительно? в пф. языках практически вся с/х терминология из балтийских, по всей видимости до контактов с балтами финны промышляли охотой и рыболовством. žemė в значении 'пашня' вполне могла дать häme, ср. šienas (из *šeinas) > heinä 'сено', šeima > heimä 'семья'
Рюрик ватник?Нет, он "ихтамнет"
какой английский в хСССР?Какой русский в "большой пятёрке"?
те что массово изучали в савецких школах: английский немецкий французский испанский + русскийа мне по наивности показалось, что это - английский (5 раз)
все языки Романии взаимопонятны за исключением маргинальных галло- и дакороманцевони взаимопонятны только для очень примитивных разговоров, типа вопросов на базаре.
на себе проверил - без проблем понимаютна уровне: дорогой, купи кроссовка - конечно понимают, но столько и итальянцы понимают. Я однажды говорил с итальянскими бабушками на каталанском, никаких проблем. А вот дать португальцам договор об аренде на испанском подписать без перевода — вопрос согласятся ли они.
Сомневаюсь, что индеец с высокогорий, плохо говорящий по-испански, куда-то поедет из своей деревни, тем более через океан на другой континент.то, что вы говорите — вкусовщина. Я могу тоже сказать, что условный итальянец не будет давиться в очереди за испанским гражданством, если он твёрдо не решил осесть в Испании (например, у него испанская жена и дети), и в этом случае сомнительно не владеет ли он испанским уже в совершенстве. Дело не в том, какие практические ситуации мы придумаем себе в голове, а в том, что индейцу и бразильцу дано право получить гражданство в ускоренном порядке без всякой проверки, знают ли они испанский.
Не люблю обсуждать личности, но тут всё прозрачно. Он же последователь Zaraθuštra.Ницще воскрес?