Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Euskaldun

Pages: 1 ... 1952 1953 [1954] 1955 1956 ... 2019
29296
Ну вот, доползли до четвёртого урока с Божьей помощью. С этого урока, так как мы закончим падежи, начнём потихоньку читать пролог к Прозаической Эдде Снорри Стурлусона  :drink

Родительный и дательный падеж

Родительный падеж в сильном склонении м. р. - наверное, самая простая и интуитивная форма. Он образуется просто добавлением окончания -s (ср. с нем. и англ.). Абсолютно то же окончание добавляем и к прилагательным:

bátr svangs víkings - лодка тощего/ голодного викинга
brandr stórmannligs Óláfs - меч благородного Олава
tǫnn ílls ulfs - зуб злого волка (cр. tooth c ингвеонским выпадением -n- перед свистящим/ Zahn) и т.д.

Как видите, обычное расположение слов - как в русском языке: сначала определяемое слово, потом род. п. Естественно, в поэзии или при особом выделении, можно и переставить местами.

Во мн. ч. окончание родительного падежа , причём это - типичное окончание род. п. мн. ч. для всех склонений. Примеры: bátr víkinga, brandr konunga, grenjan (вой) ulfa.

Дательный падеж сильного склонения м. р. образуется с помощью -i (вы уже видели его в выражении með knífi). Примеры:

Ek gef Óláfi kníf. Я даю Олаву нож.
Góðr maðr gefr þér ost ok fisk. Хороший человек даёт тебе сыр и рыбу.

Как видно из примеров, основная функция дательного падежа - это выражение косвенного дополнения (кому? чему?), причём сначала обычно говорим кому? мы даём предмет, а потому что именно даём, в такой последовательности.

В дат. п. мн. ч. - окончание -um, причём опять же, это окончание одинаковое для всех склонений:

Alfinn gef víkingum bauginn. Эльф даёт викингам [своё] кольцо.
Þú gefr mér mat. Ты даёшь мне еду.

Как и при спряжении, -u- в окончании вызывает переогласовку корневой a > ǫ:

Draugr gef ǫlfum baugana. Призрак даёт эльфам [эти] кольца. (от слова alfr - эльф)
Hamarr Þórs er nú í sínum ǫrmum. Молот Тора теперь в твоих объятиях. (от слова armr - рука (до кисти)).

Кроме косвенного дополнения, другая большая тема дательного падежа - это употребление с предлогами. Один случай нам уже попадался, með + дат. п. = орудие действия:

Þit vegið Eirík með brandi. (мечом, а не бренди!)
Ek veiði fisk með ormi - Я ловлю рыбу на червяка.

С разными предлогами, например í (= анг/нем in) и á ( = on/ an), дательный падеж выражает место:

Ek bý í Íslandi, en þú býr í Austrvegi. Я живу в Исландии, а ты в России (досл. Восточный путь).
Er matr á borðinum (с артикл.). На столе есть еда.

Так как в исландском дательном слился и ие. аблятив, то дательный выражает также место откуда происходит действие, в частности с предлогом frá (ср. с англ. from):

Hon kømr frá Austrvegi. Она родом из России.

Итак для закрепления, полная таблица склонения слов сильного склонения м. р.:

Ед. ч. Мн. ч.Ед. ч. Мн. ч.Ед. ч. Мн. ч.
Им. п.víkingrvíkingar   armr   armar   hamarr   hamrar
Род. п. víkings    víkingaarms   arma   hamars   hamra
Дат. п.    víkingivíkingumarmi   ǫrmum   hamri   hǫmrum
Вин. п.víking-víkingaarm-   armahamar-   hamra

1. Слово víkingr демонстрирует обычное склонение, armr 'рука' - с корневой а (которая в дат. п. мн. ч. > ǫ).

2. Слово hamarr 'молот' показывает склонение двусложных слов с основой на краткую гласную + r/ l/ n во втором слоге. Нам пока такие не встречались, но я добавил для полноты картины. Каждый раз когда мы добавляем окончание, начинающееся на гласную (дат. п. ед. ч. и всё мн. ч.) гласная второго слога выпадает, так как исландский очень не любил трёхсложные слова и по возможности превращал их в двухсложные. Аналогично дат. п. от Óðinn (корень Óðin- + -r) будет Óðni или мн.ч. от jǫtunn 'боги-великаны' будет jǫtnar.
  • 0
  • 0

29297
Нам, богиням, что поделать?
Даже вон Романус кружевные трусы надел.
У вас опять зудит? Январское обострение?  ;)
  • 0
  • 0

29298
Думаю, что даже в таком карикатурном примере, но боснийцы существуют. Паспорта получают, футбольную сборную смотрят.
Сербские сербы могут как угодно хорошо относиться к боснийским сербам, но для них это иностранцы, факт.
Наоборот соответственно. Учитывая вообще бутафорскую разницу в югославских славянах, это только усиливает эффект боснийского народа.
Дальше хуже будет. :)
конечно "боснийцы" существуют, они себя называют босняками  :D А вот у боснийских сербов есть свои паспорта, ознакомьтесь:

https://banjaluka.net/republika-srpska-dobila-pasose-prvi-podijeljeni-u-banjaluci/
  • 0
  • 0

29299
Прочий пост-СССР / Re: Статус Молдовы
« on: 23 January 2020, 11:55:21 »
молдавская асср исторически часть украинской сср :)
Молдавская АССР = современное Приднестровье. Каким боком эти товарищи, родившиеся на территории Молдавии (не Приднестровья!) к Украине?
  • 0
  • 0

29300
Косово тоже без выхода к морю. И если есть Косово, то есть и косовары, албанцы они или сербы. Если есть Босния и Герцеговина, должны быть боснийцы и герцеговинцы. Иначе, зачем такое название?
вообще не вижу логики. Герцеговина - просто географическое название, и живут там 3 разных этноса. Как и Косово, кстати. Нет никаких "косоваров", есть албанцы и сербы, живущие в Косово. Вот, например, в России есть Поволжье. Там живут "поволжцы" или всё-таки, русские, татары, чуваши, марийцы и далее по списку?
  • 0
  • 0

29301
Это да. Максимум женская ипостась админа будет дискутировать с мужской. Половину пришедших туда ЛФчан забанили, остальные похоже сами разбежались...
Действительно, это скорее пример, как не надо форкать ЛФ.
А туда кто-то ходил? Добровольно?  :o
  • 0
  • 0

29302
Для столь молодого форума вполне себе достижение обогнать форум, существующий 10 лет. К тому же, например, по количеству тем мы его ещё не скоро догоним...
Ну там и темы, скорее всего, полуживые - один-два поста от топистартера (и владельца форума заодно) и всё, тишина как на кладбище.
  • 0
  • 0

29303
Напоминает один советский анекдот, когда представители одной стыдливой национальности на вопрос, кто они, отвечали: "Мы врачи!"
  • 0
  • 0

29304
А что насчёт герцеговинцев -- тут всё правильно, это чисто географическое объединение, полноценной национальности тут нет, а в переписях небось тоже можно хоть эльфом назваться.
Посмотрите на карту:


Половина Герцеговины входит в Республику Србску. А теперь угадаем с одного раза: если вы остановите жителя РС и спросите, кто он, что он ответит? Србин или Херцеговец? Я даже сомневаюсь, что они всё ещё считают ту часть Герцеговины, которая вошла в РС, "Герцеговиной". Ведь историческая Герцеговина больше территории на карте, туда входили западные области современной Сербии, но кому это теперь интересно? У боснийских сербов очень сильный идентитет и самосознание, но отнюдь не "герцеговинские" или "боснийские".
  • 0
  • 0

29305
А Гэнгач ещё живой? Не велико достижение обогнать труп, лежащий на обочине.  :lol:
  • 0
  • 0

29306
Чего-то мало я дал домашней работы, надо ещё  :D

3 замечания о порядке слов

1. Когда мы употребляем allr с личным местоимением, то обычно это слово следует за местоимением:

    Ek ét hann allan. - Я съел её всю. (hann относится к слову matr - еда, м.р. в исл.)

2. В обычных предложениях глагол находится на втором месте. Однако есть ситуации, когда его обязательно надо ставить на первое место в предложении (логика похожа на немецкий):

   а) в общем вопросе (т.е. вопросе, на который отвечаем - да/ нет). Перед глаголом ещё можно поставить частицу hvárt, но это не обязательно:

   (Hvárt) sér þú Orminn? - Видишь ли ты Змея?

   б) в сложном предложении, сочинённом союзом ok:

   Vér sjám Óláf ok Eirík, ok eru þeir reiðir. Мы видим Олава и Эрика, и они злы.

   в) когда придаточное стоит перед главным предложением, то это происходит с глаголом главного предложения:
 
   Er hon kømr, mælir mjǫk. Когда онa приходит, онa очень много говорит.

3. В предложениях с вопросительным словом глагол сразу же следует за ним (т.е. остаётся на втором месте):

  Hví veiðir þú hér? Почему ты здесь охотишься?
  Hví vegið þit hana? Почему вы вдвоём убиваете её?



Словарик (глаголы даются в инфинитиве и 2/3 л. наст. вр.)
danskr - датский
deyja, deyr - умирать (ср. die)
elta, eltir - преследовать
er - когда; который
eta, etr - есть (eat, essen)
fara, ferr - ехать, идти (ср. fahren/ fare[well])
flýja, flýr - убегать, спасаться бегством (ср. flee/ fliehen)
heita, heitir - называться, быть по имени (ср. нем. heißen)
hví - почему? (ср. англ. why?)
margr - многочисленный, много (мн. ч.)
mjǫk - очень, с глаголом: очень сильно (ср. англ. much)
mæla, mælir - разговаривать, говорить
segja, segir - сказать (сp. say/ sagen)
spyrja, spyrr - спрашивать
stórr - большой
svara, svarar - отвечать (cр. англ. [an]swer)
taka, tekr - (за)брать
þar - там (ср. there)
því at - потому что, так как

А) Переведите на исландский:

1)Вы вдвоём съедите весь сыр? Мы видим, как голодные волки преследуют [того] мужика. [Эти] вороны хотят съесть его целиком (переводите "всего"), потому что они очень голодны.

2)Король Олав видит, как воры берут его лодку. "Я вижу много воров! Я хочу прикончить их всех!". Олав хочет убить их, но они видят, как он приходит. Так как воры слышат, что он говорит, они все убегают. Король преследует их. "Многие из воров хотят забрать мою лодку!"

Б) Переведите на русский:
1) Íllr draugr vill vega Óláf konung. Hann eltir konunginn ok er hann sér hann, kallar draugrinn, "Óláfr, þú ert maðr íllr mjök ok ragr. Ek hata þik, því at þú vegr góða menn." Óláfr er hræddr ok flýr.

2) Svartr heitir danskr maðr. Hann veiðir oft fiska ok etr þá því at fiskar eru matr góðr. Svartr ferr ok veiðir marga stóra fiska er hann vill eta. Er Svartr veiðir fiskana, kømr maðr. Er maðrinn sér Svart veiða fiskana, segir hann, "Heill, ek heiti Kormákr." Svartr heyrir Kormák mæla ok svarar, "Heill. Svartr heiti ek ok em danskr maðr." Kormákr spyrr Svart, "Hvárt veiðir þú fiska, Svartr?" "Marga stóra fiska veiði ek, því at þeir eru góðr matr." Kormákr segir, "Ostr er ok góðr matr, Svartr. Ek hef hér ost góðan. Hvárt vilt þú ost eta?" "- Ek vil fisk ok ost eta, því at ostr er ok góðr matr. Hvárt vilt þú fisk eta, Kormákr?" "- Fiskr er góðr," svarar Kormákr ok tekr fisk. Svartr tekr ok ost ok etr. Menninir eru mjök svangir. Þeir eta nú alla fiskana ok allan ostinn, ok eru brátt glaðir menn en eigi svangir.

В) (мастер-класс). Переведите сказку про тюлен червяка и волка

Червяк видит, как подходит волк. Когда он видит волка, он говорит, "Ccc, волк, почему ты приходишь? Рыба здесь, которую ты хочешь забрать, принадлежит (постоянное обладание) мне." Волк не испуган и отвечает, "Привет, червяк, сейчас я очень голоден и я хочу есть рыбу. У тебя там есть много рыбы, которую ты не ешь. Червяк взбешён и говорит, "Мне принадлежит вся рыба там, волк. Волки, которые едят ту рыбу, все умирают! Я убиваю их ножом*" Теперь волк испуган, потому что злой червяк хочет убить его. "Ты дряной червь! Ты ловишь много рыбы, но ты не ешь всю её. Мы волки очень голодны и у нас нет (временное обладание) рыбы. Мы тоже хотим есть рыбу, червь!" Червь слышит, как волк убегает. Волк очень зол и кричит, "Я ненавижу подлых червей!" Но червь не гонится за волком, потому что он доволен, но не зол.

* используйте með knífi
  • 0
  • 0

29307
Вы хотите сказать, что их никто, никогда не называет боснйицами, по гражданству?
Я думаю за "боснийцев" можно и в физиономию получить. БиГ - искуственное образование, её жителей по особому счёту ничего не связывает, люди резко делятся по религиозному признаку на 3 этноса. Однако у хорватов и сербов есть "родина-мать", а у босняков ничего, кроме БиГ, нет, поэтому они единственные, которые цепляются за "боснийский" идентитет. Обратите внимание, что, например, сербское квазигосударство называется "Сербская республика", а не "Боснийская Сербия" или как-либо иначе. В гробу они Боснию видели, вообще-то. Если бы БиГ наконец развалилась, то сербы и хорваты (боснийские, я имею в виду) только бы порадовались. Только босняки цепляются за это мертворождённое образование, потому что они понимают, что если Хорватия и Сербия возьмут "своё", то от их страны ничего не останется, будет вторая Черногория, только без выхода к морю.
  • 0
  • 0

29308
Ну, не только хорваты. А по гражданству они кто?
Естественно, что "не только", там и китайцы живут, и немцы, но мы ведь не об этом? Гражданство у них БиГ, естественно, а какое ещё? Но если бы им кто-то разрешил, они с радостью размежевались бы с босняками и слились бы с родиной-матушкой в сладостном экстазе, но ведь не разрешают.  :(
  • 0
  • 0

29309
Вот короче весь список:

Awwal12585d 4h 13m
Python553d 2h 58m
RawonaM550d 3h 32m
Hellerick544d 6h 28m
Karakurt520d 9h 40m
bvs515d 16m
Lodur508d 10h 23m
piton505d 3h 53m
I. G.479d 22h 45m
Bhudh460d 3h 25m

Лодур уже поднялся до седьмого места.
А чего это список? Просиживания в Френдзоне?  :smoke:
  • 0
  • 0

29310
Нет. Но можно ли указать своим родным языком герцеговинский?
А такой есть? В Герцеговине живут хорваты: и по языку, и по самосознанию. Зачем плодить сущности? :yes:
  • 0
  • 0

Pages: 1 ... 1952 1953 [1954] 1955 1956 ... 2019