29296
Древнеисландский / Re: Древнеисландский
« on: 23 January 2020, 13:20:10 »
Ну вот, доползли до четвёртого урока с Божьей помощью. С этого урока, так как мы закончим падежи, начнём потихоньку читать пролог к Прозаической Эдде Снорри Стурлусона
Родительный падеж в сильном склонении м. р. - наверное, самая простая и интуитивная форма. Он образуется просто добавлением окончания -s (ср. с нем. и англ.). Абсолютно то же окончание добавляем и к прилагательным:
bátr svangs víkings - лодка тощего/ голодного викинга
brandr stórmannligs Óláfs - меч благородного Олава
tǫnn ílls ulfs - зуб злого волка (cр. tooth c ингвеонским выпадением -n- перед свистящим/ Zahn) и т.д.
Как видите, обычное расположение слов - как в русском языке: сначала определяемое слово, потом род. п. Естественно, в поэзии или при особом выделении, можно и переставить местами.
Во мн. ч. окончание родительного падежа -а, причём это - типичное окончание род. п. мн. ч. для всех склонений. Примеры: bátr víkinga, brandr konunga, grenjan (вой) ulfa.
Дательный падеж сильного склонения м. р. образуется с помощью -i (вы уже видели его в выражении með knífi). Примеры:
Ek gef Óláfi kníf. Я даю Олаву нож.
Góðr maðr gefr þér ost ok fisk. Хороший человек даёт тебе сыр и рыбу.
Как видно из примеров, основная функция дательного падежа - это выражение косвенного дополнения (кому? чему?), причём сначала обычно говорим кому? мы даём предмет, а потому что именно даём, в такой последовательности.
В дат. п. мн. ч. - окончание -um, причём опять же, это окончание одинаковое для всех склонений:
Alfinn gef víkingum bauginn. Эльф даёт викингам [своё] кольцо.
Þú gefr mér mat. Ты даёшь мне еду.
Как и при спряжении, -u- в окончании вызывает переогласовку корневой a > ǫ:
Draugr gef ǫlfum baugana. Призрак даёт эльфам [эти] кольца. (от слова alfr - эльф)
Hamarr Þórs er nú í sínum ǫrmum. Молот Тора теперь в твоих объятиях. (от слова armr - рука (до кисти)).
Кроме косвенного дополнения, другая большая тема дательного падежа - это употребление с предлогами. Один случай нам уже попадался, með + дат. п. = орудие действия:
Þit vegið Eirík með brandi. (мечом, а не бренди!)
Ek veiði fisk með ormi - Я ловлю рыбу на червяка.
С разными предлогами, например í (= анг/нем in) и á ( = on/ an), дательный падеж выражает место:
Ek bý í Íslandi, en þú býr í Austrvegi. Я живу в Исландии, а ты в России (досл. Восточный путь).
Er matr á borðinum (с артикл.). На столе есть еда.
Так как в исландском дательном слился и ие. аблятив, то дательный выражает также место откуда происходит действие, в частности с предлогом frá (ср. с англ. from):
Hon kømr frá Austrvegi. Она родом из России.
Итак для закрепления, полная таблица склонения слов сильного склонения м. р.:
1. Слово víkingr демонстрирует обычное склонение, armr 'рука' - с корневой а (которая в дат. п. мн. ч. > ǫ).
2. Слово hamarr 'молот' показывает склонение двусложных слов с основой на краткую гласную + r/ l/ n во втором слоге. Нам пока такие не встречались, но я добавил для полноты картины. Каждый раз когда мы добавляем окончание, начинающееся на гласную (дат. п. ед. ч. и всё мн. ч.) гласная второго слога выпадает, так как исландский очень не любил трёхсложные слова и по возможности превращал их в двухсложные. Аналогично дат. п. от Óðinn (корень Óðin- + -r) будет Óðni или мн.ч. от jǫtunn 'боги-великаны' будет jǫtnar.
![Выпьем! :drink](https://lingvopolitics.org/Smileys/lf/drink.gif)
Родительный и дательный падеж
Родительный падеж в сильном склонении м. р. - наверное, самая простая и интуитивная форма. Он образуется просто добавлением окончания -s (ср. с нем. и англ.). Абсолютно то же окончание добавляем и к прилагательным:
bátr svangs víkings - лодка тощего/ голодного викинга
brandr stórmannligs Óláfs - меч благородного Олава
tǫnn ílls ulfs - зуб злого волка (cр. tooth c ингвеонским выпадением -n- перед свистящим/ Zahn) и т.д.
Как видите, обычное расположение слов - как в русском языке: сначала определяемое слово, потом род. п. Естественно, в поэзии или при особом выделении, можно и переставить местами.
Во мн. ч. окончание родительного падежа -а, причём это - типичное окончание род. п. мн. ч. для всех склонений. Примеры: bátr víkinga, brandr konunga, grenjan (вой) ulfa.
Дательный падеж сильного склонения м. р. образуется с помощью -i (вы уже видели его в выражении með knífi). Примеры:
Ek gef Óláfi kníf. Я даю Олаву нож.
Góðr maðr gefr þér ost ok fisk. Хороший человек даёт тебе сыр и рыбу.
Как видно из примеров, основная функция дательного падежа - это выражение косвенного дополнения (кому? чему?), причём сначала обычно говорим кому? мы даём предмет, а потому что именно даём, в такой последовательности.
В дат. п. мн. ч. - окончание -um, причём опять же, это окончание одинаковое для всех склонений:
Alfinn gef víkingum bauginn. Эльф даёт викингам [своё] кольцо.
Þú gefr mér mat. Ты даёшь мне еду.
Как и при спряжении, -u- в окончании вызывает переогласовку корневой a > ǫ:
Draugr gef ǫlfum baugana. Призрак даёт эльфам [эти] кольца. (от слова alfr - эльф)
Hamarr Þórs er nú í sínum ǫrmum. Молот Тора теперь в твоих объятиях. (от слова armr - рука (до кисти)).
Кроме косвенного дополнения, другая большая тема дательного падежа - это употребление с предлогами. Один случай нам уже попадался, með + дат. п. = орудие действия:
Þit vegið Eirík með brandi. (мечом, а не бренди!)
Ek veiði fisk með ormi - Я ловлю рыбу на червяка.
С разными предлогами, например í (= анг/нем in) и á ( = on/ an), дательный падеж выражает место:
Ek bý í Íslandi, en þú býr í Austrvegi. Я живу в Исландии, а ты в России (досл. Восточный путь).
Er matr á borðinum (с артикл.). На столе есть еда.
Так как в исландском дательном слился и ие. аблятив, то дательный выражает также место откуда происходит действие, в частности с предлогом frá (ср. с англ. from):
Hon kømr frá Austrvegi. Она родом из России.
Итак для закрепления, полная таблица склонения слов сильного склонения м. р.:
Ед. ч. | Мн. ч. | Ед. ч. | Мн. ч. | Ед. ч. | Мн. ч. | |
Им. п. | víkingr | víkingar | armr | armar | hamarr | hamrar |
Род. п. | víkings | víkinga | arms | arma | hamars | hamra |
Дат. п. | víkingi | víkingum | armi | ǫrmum | hamri | hǫmrum |
Вин. п. | víking- | víkinga | arm- | arma | hamar- | hamra |
1. Слово víkingr демонстрирует обычное склонение, armr 'рука' - с корневой а (которая в дат. п. мн. ч. > ǫ).
2. Слово hamarr 'молот' показывает склонение двусложных слов с основой на краткую гласную + r/ l/ n во втором слоге. Нам пока такие не встречались, но я добавил для полноты картины. Каждый раз когда мы добавляем окончание, начинающееся на гласную (дат. п. ед. ч. и всё мн. ч.) гласная второго слога выпадает, так как исландский очень не любил трёхсложные слова и по возможности превращал их в двухсложные. Аналогично дат. п. от Óðinn (корень Óðin- + -r) будет Óðni или мн.ч. от jǫtunn 'боги-великаны' будет jǫtnar.