1
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Поражаюсь количеству советских людей на Лингвофоруме: смотрят накачанные пропагандой советские фильмы и читают советские же книги, а также заботливо переведенные тогда произведения западных писателей-леваков, подтверждающих тезис о "лучшей стране мира". И это в 2020 году, когда европейские страны, оккупированные красными после войны, давно преодолели прошлое и осудили тоталитаризм.Ничего плохого в смотрении советских фильмов, например, не вижу. Ведь нельзя придумать ничего более антисоветского, чем советские фильмы на производственную тематику: там постоянно решают такие идиотские проблемы, которых в нормальном обществе по определению не может возникнуть Да и советская пропаганда супротив тамошней нынешней - что плотник супротив столяра.
Дело не в близости тут, а скорее в усилиях. Если полмиллиарда людей с нуля должны учить какой-то язык (гипотетически), ведь не финский им учить? В принципе выбор идёт между германскими и романскими, и хотя германцев тупо больше (Германия + Англия + Голландия + Австрия + 1/2 Бельгии + Скандинавия + 1/3 Швейцарии = 83 + 67 + 17 + 9 + 6 + 10+ 6 + 5 + 6 = 209), чем романцев (Франция + Испания + Италия + 1/2 Бельгии + 1/3 Швейцарии = 67 + 47 + 60 + 6 + 3 = 183), они разбиты на большее число разных языков, чем романцы. Плюс во всех германских навалом романской лексики, чего не скажешь наоборот. Так что проще всем какой-то романоид изучать.А румыны не в Европе? Добавляем 21, получаем 209 против 204. Уже не совсем тупо больше, тем более что это очень грубый подсчёт. Надо же - не думал, что в Европе такой паритет между германцами и романцами
Интересно, на каком языке Наполеон на самом деле произнёс свою знаменитую фразу, когда сам себя короновал Железной короной лангобардских королей? (В новом номере журнала «Загадки истории» статья об этой короне, и по этому случаю я вспомнил моё давнишнее недоумение.) Сказал ли Наполеон Dieu me la donne, gare à qui la touché или он сказал Dio mi la dona, guai a chi la tocca? Или он сказал свою фразу на обоих языках? Из Л. Толстого не понять.Он сказал её по-итальянски, тем более что это были не его слова, а традиционная фраза, которая произносилась коронованными этой короной. Я, кстати, узнал её не из Толстого, а когда 33 года назад увидел итальянские наполеоновские пушки, отлитые в Павии и утерянные Наполеоном во время отступления в кампанию 1812 года. На них выбита корона (правда, не похожая на Железную, а традиционная, с зубчиками), по ободу которой нанесён этот девиз. А вот и он, рояль в кустах (пушка справа - как видите, фраза начинается немного по-другому: "Dio me l'ha data", а не "mi la dona"):