Обычно совок neukku.Если верить wiktionary то это совок в смысле человек. В смысле страны может быть только во множественном числе, типа как по польски Немцы-Германия.
Если верить wiktionary то это совок в смысле человек. В смысле страны может быть только во множественном числе, типа как по польски Немцы-Германия.Совершенно верно, neukut «совок» в смысле страна. Neukkula — это стилизация под старину, как Калевала — страна Калеви.
Ёу, финны настолько в курсе наших проблем...Эта тема называется не Suomalaisia vitsejä «финские анекдоты», а Vitsejä Suomeksi «анекдоты по-фински» :)
а сабжевое слово из нем. Witz?Да, через шведский.
Yougi недаром ЕС называет ЕўролиитоEuroSTOliitto
а сабжевое слово из нем. Witz?Это, кстати, новодел.
Попадались на русском и немецком весёлые рассказы о приключениях президента Кекконена . А есть они где на финском ?Вы имеете в виду книжку М. Хагельберга? Тоже интересно было бы на финском посмотреть.
EuroSTOliittoДа, суффикс пропустил :-[
Ну и Эуростолиитто тут чистая пародия.Вот это я понял :)
Посмотрел в словарь — kasku там тоже есть, думается, что употребляется vitsi, поскольку это значит вообще что-то остроумное.
Это, кстати, новодел.
Когда я был маленьким, анегдоды по обе стороны карелофинской границы назывались kaskut ( "сказки" типо ); потом справа перешли на слово anekdotti, а слева - на vitsi
Почему - вопрос интересный...
А есть они где на финском ?есть, в 2004 издавались, сообщает нам helmet.fi
а почему руочей, если Rootsi - швеция? ???А в состав какого государства долгие годы входила Финляндия?
А в состав какого государства долгие годы входила Финляндия?РИ, оно? ;)
а почему руочей, если Rootsi - швеция? ???Карелы называли финнов ruočči, а финны карелов ryssä.
Карелы называли финнов ruočči, а финны карелов ryssä.а как собственно шведов? труъ-руоччи?
а как собственно шведов? труъ-руоччи?А зачем их различать? Подданные шведского короля и лютеране и те и другие)
РИ, оно? ;)в Швеции финны жили намного дольше.
а как собственно шведов? труъ-руоччи?С собственно шведами карелы особы не встречались.
(вроде как) Выборг до 1940 был вполне себе шведоязычным.С середины 19 в. Выборг финноязычный. По последней русской переписи 90% населения финны.
Вы имеете в виду книжку М. Хагельберга? Тоже интересно было бы на финском посмотреть.не помню автора . Я ещё вам на фб скидывал
не помню автора . Я ещё вам на фб скидывалДа, это она. Но Yougi пишет, что она даже в Финляндии библиографическая редкость.
Да, это она. Но Yougi пишет, что она даже в Финляндии библиографическая редкость.ту там только один рассказ и есть. а вроде их больше
в Швеции финны жили намного дольше.финны в Швеции или шведы в Финляндии? ???
финны в Швеции или шведы в Финляндии? ???Finland under den svenska tiden (1157–1809), hänvisar till perioden i Finlands historia då landet var en del av Sverige.
Finland under den svenska tiden (1157–1809), hänvisar till perioden i Finlands historia då landet var en del av Sverige.нижняя дата несколько сомнительна, шведы точно не контролировали всю Финляндию в 12 веке. Да и была ли Швеция единым государством в то время?
нижняя дата несколько сомнительна, шведы точно не контролировали всю Финляндию в 12 веке. Да и была ли Швеция единым государством в то время?Давайте тогда с Ореховского мира считать, с 1323 года. Тоже прилично получается.
Mikä olisi Helsingin nimi ollut Neuvostoliiton aikaan, jos olisimme osa Neuvostoliittoa? – Leninki.Вообще-то тут ещё надо знать, что по-фински leninki — «платье», а putinki — «пудинг» :lol:
Как бы назывался Хельсинки в советское время, если бы мы были частью Советского союза? – Ленинки.
Mikä olisi kaupungin nimi uuden vallan aikaan? – Putinki.
Как назывался бы город при новой власти? – Путинки.
Вообще-то тут ещё надо знать, что по-фински leninki — «платье», а putinki — «пудинг» :lol:Putinki «пудинг» — очень редкое слово, обычно vanukas. Но так называются магазины, где продаются разные забавные открытки. Возможно, в этом есть какой-то скрытый смысл :)
Putinki «пудинг» — очень редкое слово, обычно vanukas. Но так называются магазины, где продаются разные забавные открыткинаверное putiikki, а не putinki.
Pankaa kirjoituksessa pilkku siihenОчевидно, это достаточно старый анегдод, бо нынешние финны стараются не употреблять глагол panna из-за его сходства с глаголом panella.
наверное putiikki, а не putinki."от пережитых страданий забыл родной язык" (с)
"от пережитых страданий забыл родной язык" (с)"И эти люди запрещают мне ковыряться в носу" (с)
"И эти люди запрещают мне ковыряться в носу" (с)так не то же слово, не бутик, а пудинг :negozhe:
https://www.sanakirja.org/search.php?q=putiikki&l=17&l2=22
Но так называются магазины, где продаются разные забавные открытки
Voiherräjestasjumalaa!в бутиках продают открытки? ???
вот этой фразы что, никто не заметил
в бутиках продают открытки? ???Putinki — это не бутики.
Putinki Oyтак это имя собственное...
А я думал история началась в далеком 1952 году, 7 октября, когда в Богом забытой вепсской деревне родился мальчик Володя по кличке Бледная моль :Dв какой?
в какой?какой вы любопытный :negozhe:
какой вы любопытный :negozhe:так я знавал много вепсских деревень . В одной даже отец живал
А я думал история началась в далеком 1952 году, 7 октября, когда в Богом забытой вепсской деревне родился мальчик Володя по кличке Бледная моль :DНа самом деле в 1950 г. в райцентре Очёр Пермского края. Все подробности у К. Курчаб-Редлих.
На самом деле в 1950 г. в райцентре Очёр Пермского края. Все подробности у К. Курчаб-Редлих.а разница в 2 года, чтобы запутать шпиёнов? :) Кстати, пермский край, пермский край - где-то я это уже слышал? :D
так это имя собственное...подумали что пора звать Путина на помощь :D
А я уже чёрти-что успел надумать.
С удивлением узнал, что меня от Зеленского отделяют только пара недель :obmorok:Оба попаданцы шоль ? :lol:
Оба попаданцы шоль ? :lol:ась? :pop: