Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Древне- и новогреческий => Topic started by: Euskaldun on 29 July 2022, 19:06:16

Title: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 19:06:16
Не мог пройти мимо:
Quote from: баба Света
Ὁ γὰρ Γερμανικὸς ἔμπορος, ὅτε ἔτι νέος ἦν, τὸν νοῦν ἔτρεπεν ἐπὶ τοὺς ἀρχαίους μύθους° μάλιστα γὰρ αὐτοὺς ἐφίλει. – Ибо немецкий путешественник, когда он был ещё юношей, повернулся умом на почве тех древних мифов: их же он  любил больше всего.
Если кто не понял, «повернувшийся умом путешественник» - это Шлиман. ЯПлакаль  :'(
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Bhudh on 29 July 2022, 20:06:13
Почему "баба Света", если это Кузнецов Михаил Юрьевич (http://samlib.ru/k/kuznecow_mihail_jurxewich/collectionofvariousgreektexts.shtml)?
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 20:21:12
Почему "баба Света", если это Кузнецов Михаил Юрьевич (http://samlib.ru/k/kuznecow_mihail_jurxewich/collectionofvariousgreektexts.shtml)?
т.е. баба Света плагиатит чей-то недоученный греческий с ошибками?  :o |< :'(
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: cetsalcoatle on 29 July 2022, 20:38:21
т.е. баба Света плагиатит чей-то недоученный греческий с ошибками?  :o |< :'(
Мы все что-то плагиатим постоянно. :)
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Владимир on 29 July 2022, 20:40:08
Почему "баба Света", если это Кузнецов Михаил Юрьевич (http://samlib.ru/k/kuznecow_mihail_jurxewich/collectionofvariousgreektexts.shtml)?
Оказывается, он не только переводами занимается, но и рассказы пишет (http://budclub.ru/k/kuznecow_mihail_jurxewich/gingerbreadmanreturn.shtml)
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: I. G. on 29 July 2022, 20:40:45
Мы все что-то плагиатим постоянно. :)
+1. На форумах как-то не принято делать цитаты, хотя тырят, тырят и тырят, в том числе нынешние "светила" ЯПа тоже на этом попадались.  :lol:
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: I. G. on 29 July 2022, 20:41:32
Оказывается, он не только переводами занимается, но и рассказы пишет (http://budclub.ru/k/kuznecow_mihail_jurxewich/gingerbreadmanreturn.shtml)
Можно Вы перескажете, что было дальше, после первых 6 строк?
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Владимир on 29 July 2022, 20:45:54
Можно Вы перескажете, что было дальше, после первых 6 строк?
Я тоже прочёл первые 6 строк :)
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 21:27:27
Мы все что-то плагиатим постоянно. :)
как бы это сказать… если плагиатишь, так хоть что-то качественное что ли? Я лично никогда не плагиатил граммразборы, потому что если бы была книга, которая меня на 100% устраивала, то наверное проще дать ссылку, чем ручками набирать много дней, не правда ли?
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 21:29:26
А то что плагиатит баба Света - там же позорные ошибки практически в каждом предложении, пипец полный. Мне бы стыдно было такое в сеть выкладывать
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Квас on 29 July 2022, 21:41:31
Ради любопытства: в чём ошибка-то?
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: I. G. on 29 July 2022, 21:55:06
Ради любопытства: в чём ошибка-то?
Что-то типа повернул мысли или направил разум на что-либо/к чему-либо.
Что не совсем "сбрендил", как получилось в переводе.
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 22:06:21
Ради любопытства: в чём ошибка-то?
1. Не надо даже знать биографию Шлимана, хватает не курить на уроках истории, чтобы знать, что такое "эмпорий", отсюда становится очевидно, что "эмпорос германикос" - это не "немецкий путешественник", а "немецкий купец/предприниматель" или как сейчас модно говорить: бизнесмен. Это первое

2. а второе νοῦν ἔτρεπεν - это не "повернулся умом", такой перевод даже теоретически невозможен, потому что ἔτρεπεν - активная, а не медийная форма. Т.е. он "повернул свой разум", "направил свои мысли" на греческие мифы. Как литературно перевести - "его умом завладели мифы" или "он не мог думать о чем-то ещё кроме мифов" и т.д. - это вкусовщина, я в это не вникаю, суть в том, что в греческом предложении вообще нет ничего о сумасшествии.

3. Ну и третья ошибка - " μάλιστα γὰρ αὐτοὺς ἐφίλει"  переведено как "их же он  любил больше всего." Примерно правильные слова, вроде почти угадал, но у нас на занятиях такое не прокатило был, налицо гадание (что во многих предложениях бабы Светы видно, это не я придираюсь, а такая общая, удручающая картина), а не точное понимание. ἐφίλει - это коннативный имперфект, особое употребление имперфекта для выражения начала действия. Очевидным и единственно правильным переводом будет "ПОлюбил".
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: cetsalcoatle on 30 July 2022, 11:10:49
как бы это сказать… если плагиатишь, так хоть что-то качественное что ли? Я лично никогда не плагиатил граммразборы, потому что если бы была книга, которая меня на 100% устраивала, то наверное проще дать ссылку, чем ручками набирать много дней, не правда ли?
Правда. :yes: Но как можно проверять качество, если ты не знаешь язык? :what?
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Владимир on 30 July 2022, 11:21:57
Но как можно проверять качество, если ты не знаешь язык? :what?
Как можно постить уроки языка, если ты его не знаешь?  :)
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: I. G. on 30 July 2022, 11:23:23
Как можно постить уроки языка, если ты его не знаешь?  :)
В ходе разработки выучишь!
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 30 July 2022, 12:01:29
Правда. :yes: Но как можно проверять качество, если ты не знаешь язык? :what?
это верно, но зачем тогда сдирать страницу за страницей с сомнительных ресурсов уже на второй сайт?  :o Я-то наивно верил, что баба Света сама делает переводы, поэтому толерантно пропускал мимо себя, не придираясь, но кроме «путешественника с поехавшей кукухой»  :fp А теперь благодаря Буду выяснилось (мне-то, наивному, даже в голову не пришло проверять это!), что переводы не её, а с какого-то левого сайта, сделанные кем-то, у кого компетенция хромает.

Тогда возникает закономерный вопрос: а на хрена такие «уроки», если, как выяснилось, сам сабж языком не владеет и её педагогика сводится к сдиранию (без признания источника) чужого контента, который с ошибками?  |<

У меня не хватило бы фантазии провернуть что-то такое  :'(
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 30 July 2022, 12:02:30
Как можно постить уроки языка, если ты его не знаешь?  :)
:+1:
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Чайник777 on 22 August 2022, 22:20:53
1. Не надо даже знать биографию Шлимана, хватает не курить на уроках истории, чтобы знать, что такое "эмпорий", отсюда становится очевидно, что "эмпорос германикос" - это не "немецкий путешественник", а "немецкий купец/предприниматель" или как сейчас модно говорить: бизнесмен. Это первое
Дык у словей часто бывает больше одного значения. Вот и викционарий пишет что это и путешественник и купец: https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%94%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek
да и этимология там такая, что понятно что путешественник - первичное значение.
Title: Re: Повернувшийся умом путешественник
Post by: Euskaldun on 22 August 2022, 22:37:35
Дык у словей часто бывает больше одного значения. Вот и викционарий пишет что это и путешественник и купец: https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%94%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek
да и этимология там такая, что понятно что путешественник - первичное значение.
Да, значений несколько в словаре, но мозги зачем человеку? Наверное, чтобы выбрать из нескольких предлагаемых правильное? А этимология слова вообще к делу не относится. Президент - этимологически тот, кто сидит спереду. По этому поводу все, сидящие в первом ряду - президенты?  :D

з.ы. про «повернувшийся умом» вы прокомментировать не захотели?  :)