Только *kota значило изначально не дом, а хижина, лачуга. Как и casa в латинском.немецкое Hütte?
Есть вроде бы версия, что немцы и славяне — родственные народы.Это хорошая версия для форума, претендующего на лингвистическую специализацию, или нет? ???
немецкое Hütte?Нем. Hütte < PGmc *hudjōn, а дальше следы теряются.
подождите, а что такое «kota» и что стало с фин. kodi?PFU *kota "hut", "hovel". Кар. kodi является его рефлексом, в фин. koti значит дом, но не в значении "house", a "home".
а с гласной что стало?Исконные конечные гласные основы сузились в ППФ, вроде, все с этим согласны.
Исконные конечные гласные основы сузились в ППФ, вроде, все с этим согласны.i из a - как-то не очень, если честно
i из a - как-то не очень, если честнои что с основами на а которые не сужались? kukka цветок, kuva изображение, вот навскидку вспомнил
и что с основами на а которые не сужались? kukka цветок, kuva изображение, вот навскидку вспомнилТак они не исконные, в смысле не восходят к ПФУ. Kuva — германское заимствование, kukka не имеет соответствий за пределами ПФ.
А kuva из чего заимствовано?PGmc *skuwwō: шв. skugga «тень», гот. skuggwa «отражение».
PGmc *skuwwō: шв. skugga «тень», гот. skuggwa «отражение».интересно, не додумался бы, спасибо
интересно, не додумался бы, спасибоНе за что благодарить :) Вы наверняка знали, что консонантные начальные кластеры заимствований в ФУ языках устранялись тем или иным способом.
Не за что благодарить :) Вы наверняка знали, что консонантные начальные кластеры заимствований в ФУ языках устранялись тем или иным способом.не уважаете :)
в фин. koti значит дом, но не в значении "house", a "home".В эст. home — kodu. А «дом» как здание в эст. — maja.
В эст. home — kodu. А «дом» как здание в эст. — maja.Да, первое из ПФУ, а второе скорее всего балтизм.
Да, первое из ПФУ, а второе скорее всего балтизм.Интересный балтизм, потому что в леттонистике говорят, что лат. māja (без лит. аналога) - финнизм :lol:
Помню в советское время продавался журнал Kunst ja koduЯ тоже помню :) Вас интересует, почему в эстонском kodu, а не kodi как в карельском? Я не знаю. Но если вам интересно, могу попробовать узнать.
Интересный балтизм, потому что в леттонистике говорят, что лат. māja (без лит. аналога) - финнизм :lol:Обратное заимствование, что не так?
Я тоже помню :) Вас интересует, почему в эстонском kodu, а не kodi как в карельском? Я не знаю. Но если вам интересно, могу попробовать узнать.я бы подумал сингармонизм, но тогда бы он и в финском был ???
Я тоже помню :) Вас интересует, почему в эстонском kodu, а не kodi как в карельском? Я не знаю. Но если вам интересно, могу попробовать узнать.Да, плз: мне тоже интересно. (А kunst — это «искусство», и тут всё просто.)
я бы подумал сингармонизм, но тогда бы он и в финском был ???Это не сингармонизм. Гласный [ i] нейтрален к гармонии во всех ПФ, а вот [u ] гармонизируется только с задним рядом. В общем, надо покопаться, думается, что это кто-то сделал до нас, но всё равно интересно :)
Моё предположение: в эстонском конечное u прочно ассоциируется с женским родом.В эстонском есть женский род?
Обратное заимствование, что не так?похоже на розовых сферических пони. Как может быть "обратное заимствование" того, чего нет в балтских языках. Там даже фонотактика слова нетипичная для балтийских языков. нет слов с таким ауслаутом *-aja
В эстонском есть женский род?Есть. Не как постоянная грамматическая категория, но феминитивы имеются. Друг — sõber, подруга (особенно девушки или женщины) — sõbranna. Король — kuningas, королева — kuninganna. Француз — prantslane, француженка — prantslanna. Актёр — näitleja, актриса — näitlejanna. А чтобы женское имя заканчивалось на u — это в порядке вещей.
И у меня такое впечатление, что эстонский язык отмечает u-окончанием важные вещи: neiu, nisu, edu, madu (девушка, пшеница, удача, змея)...извините, но это уже немного фричество. Не все эти слова были с *о в праязыке, эстонский перегнал все слова с конечным -о в -u. По карельскому знаю, в слове змея первоначально была -о, mado
Не все эти слова были с *о в праязыкеЯ и не пишу, что все они там были с *о. Я пишу только, что в эстонском все они стали с *u.
И у меня такое впечатление, что эстонский язык отмечает u-окончанием важные вещи: neiu, nisu, edu, madu (девушка, пшеница, удача, змея)...Лингвистика важных вещей. ???
Интересный балтизм, потому что в леттонистике говорят, что лат. māja (без лит. аналога) - финнизм :lol:(своя) земля>(свой) участок>дом - нормальный семантический переход, вроде как.
Лингвистика важных вещей. ???И кое-кто против! :lol:
(своя) земля>(свой) участок>дом - нормальный семантический переход, вроде как.Да только корень maa - это прибалтийско-финский, в частности эстонский или ливский, а не балтийский (по-лат. земля - zeme), так каким образом слово māja может быть «балтизмом»?
(своя) земля>(свой) участок>дом - нормальный семантический переход, вроде как.Конечно, и фонетически всё неплохо: ПФ maa > вост.-балт. māja с эпентезой > эст. maja.
каким образом слово māja может быть «балтизмом»?В эстонском maja из латышского (точнее, из его предка). Как в коми коммунистическöй — руссизм, но никак не из латинского или немецкого :)
Конечно, и фонетически всё неплохо: ПФ maa > вост.-балт. māja с эпентезой > эст. maja.это не «вост-балт», а исключительно лат., в лит. такого корня нет, именно по этому версия о том, что это «балтизм» невероятна. Далее, в ливском (который вероятнее всего был источником) долгие гласные сокращались в обмен на ломаную интонацию, поэтому совсем не обязательно придумывать эпентезу в латышском, там где нет такого явления. Я думаю это сложное слово, где ma- значит «родной»
Traditionally considered a borrowing from Proto-Finnic *maa (“land, earth”) (compare Estonian maa, Finnish maa, Veps ma, Livonian mō); the meaning evolved from “earth, land” → “earth, fields close to a village, to (farm) houses” → “(farm) house.” This word was also re-borrowed into Proto-Finnic as *maja (compare Estonian maja (“house”), Finnish maja (“hut”), Livonian mōi (“home”)).:patself:
Далее, в ливском (который вероятнее всего был источником) долгие гласные сокращались в обмен на ломаную интонацию, поэтому совсем не обязательно придумывать эпентезу в латышском, там где нет такого явления.В ливском ПФ ā > o, maa > mo.
в ливском (который вероятнее всего был источником) долгие гласные сокращались в обмен на ломаную интонациюС ливским в качестве возможного источника я согласен.
В ливском ПФ ā > o, maa > mo.Может, дело в ударности? Вон у карельского mado -о в эстонском перешло в -u.
И у меня такое впечатление, что эстонский язык отмечает u-окончанием важные вещи: neiu, nisu, edu, madu (девушка, пшеница, удача, змея)...А это не замена ли старой основы новой, полученной путем переразложения косвенных форм?
В ливском ПФ ā > o, maa > mo.это в одним из диалектов, курземском. Вероятность, что будущий латышский заимствовал именно из него стремится к нулю
А это не замена ли старой основы новой, полученной путем переразложения косвенных форм?это не «косвенные формы», а гласная основы, которая в идеальном случае вообще не меняется, так как язык агглютинирующий
А это не замена ли старой основы новой, полученной путем переразложения косвенных форм?Последовательная замена на эмоциональной основе? Имхо, возможно: такое вроде бывало.
Последовательная замена на эмоциональной основе? Имхо, возможно, такое вроде бывало.Эмоциональная основа у змеи... Ну ладно. А у пшеницы? :lol:
это не «косвенные формы», а гласная основы, которая в идеальном случае вообще не меняется, так как язык агглютинирующийЖизнь далека от идеала же, в бесписьменный период могли быть всякие стяжения. Только что финку глянул - muna "яйцо", а косвенная основа muni-
Я думаю это сложное слово, где ma- значит «родной»Тогда уж скорее «мой». А -ja что значит? «Да»?
Может, дело в ударности? Вон у карельского mado -о в эстонском перешло в -u.Дело в долготе. Долгие гласные очень часто дают открытые рефлексы, к примеру, в континентальных скандинавских ā > o, который сейчас пишут å, а ещё двести лет назад писали аа.
Жизнь далека от идеала же, в бесписьменный период могли быть всякие стяжения. Только что финку глянул - muna "яйцо", а косвенная основа muni-:o
Последовательная замена на эмоциональной основе? Имхо, возможно: такое вроде бывало.Эмоции не причем. Переразложение косвенных основ с вытеснением старых номинативных основ встречается при усвоении языка новыми носителями.
Эмоции не причем. Переразложение косвенных основ с вытеснением старых номинативных основ встречается при усвоении языка новыми носителями.Чтобы декларировать что-то такое, надо сначала доказать сам факт «вытеснения»
Дело в долготе. Долгие гласные очень часто дают открытые рефлексы, к примеру, в континентальных скандинавских ā > o, который сейчас пишут å, а ещё двести лет назад писали аа.в датском до 1948 года Аа писали
Дело в долготе.Ну да. В ФУ она же и ударность.
Ну да. В ФУ она же и ударность.Очень спорное утверждение.
Из викшнри, я вижу. тут основу muna-Не вижу основы muna- во мн.ч.
genitive munan munien
Не вижу основы muna- во мн.ч.а как тогда мн.ч. отличалось бы от ед.ч., падежные окончания те же? Во многих фу. языках мн.ч. маркируется заменой/модификацией гласной основы, но это не значит, что основа muni-, основа muna- что прекрасно видно в 100500 падежей ед.ч. + им.п. мн.ч.
а как тогда мн.ч. отличалось бы от ед.ч., падежные окончания те же? Во многих фу. языках мн.ч. маркируется заменой/модификацией гласной основы, но это не значит, что основа muni-, основа muna- что прекрасно видно в 100500 падежей ед.ч. + им.п. мн.ч.
это не «косвенные формы», а гласная основы, которая в идеальном случае вообще не меняется, так как язык агглютинирующийНет идеала тогда, выходит
Нет идеала тогда, выходитвы меня неправильно поняли. Во второй цитате я говорил о таком явлении (чисто эстонском) как им. tuba комната - род. toa, им. süsi уголь - род. söe. Как видите «замена» происходит в рамках того же ед.ч., но это просто затемнение исторической основы некоторыми фонетическими процессами. У этого нет никакой связи с мутацией гласной в партитиве мн.ч.
Ну да. В ФУ она же и ударность.Нет, долгота в отдельных ФУ языках появилась сравнительно поздно, а ударность, она же акцентуация, связана с ней вторично. Но может быть и не связана, где в фин. слове panoraama «панорама» ударение? :)
У этого нет никакой связи с мутацией гласной в партитиве мн.ч.Понятно. Я тоже не о ПФ языках конкретно писал. Просто сталкивался в литературе с примерами, когда новый корень, полученный в результате переразложения форм косвенных падежей, заменял исконный. Парадигмы выравниваются, становится легче дышать )
Понятно. Я тоже не о ПФ языках конкретно писал. Просто сталкивался в литературе с примерами, когда новый корень, полученный в результате переразложения форм косвенных падежей, заменял исконный. Парадигмы выравниваются, становится легче дышать )так бывает, но не в агглютинирующих языках, где основа (в идеале) никогда не меняется. То что вы говорите больше для фузионных языков свойственно, так гр. Ελλας стала Ελλαδα, потому что род.п. был Ελλαδος
Даже интересно стало, и на какие части вы разлагаете это слово? :lol: пан + рама?
А это не составное слово? Которому положены 2 ударения?
Нет, долгота в отдельных ФУ языках появилась сравнительно поздно, а ударность, она же акцентуация, связана с ней вторично.Но с тех пор связана.
Но может быть и не связана, где в фин. слове panoraama «панорама» ударение? :)А это не составное слово? Которому положены 2 ударения? В эст. raudtee («железная дорога») оба слога ударные.
Даже интересно стало, и на какие части вы разлагаете это слово? :lol: пан + рама?Вы твёрдо уверены, что это исконно русское слово? А вдруг нет? :lol:
Но с тех пор связана.Как удлинение гласных в ПФ связано с ударением?
А это не составное слово? Которому положены 2 ударения?В финском — нет. Там обычная для финских слов акцентуация, основное ударение на первый слог и побочное на нечётный не последний.
Я знаю, что это греческое слово, и даже из каких корней состоит (вы удивитесь, когда погуглите), но долгое -аа- при греческом οραμα ясно показывает, что заимствовано не напрямую, а из русского, где -аа- передаёт место русского ударения+1. Все языки, где есть долгие гласные, передают через них русское квантитативное ударение.
Как удлинение гласных в ПФ связано с ударением?Так наоборот же: ударение связано с удлинением. Появившееся в языке удлинение грамматика использовала для обозначения акцентуации — и продолжает использовать. Я уже писал (не здесь): в сравнительно недавно заимствованных словах, типа menüü или miljöö («среда» — не как день недели, а окружающая или заедающая) двойной гласной обозначается акцентуация на нетрадиционном месте.
Все языки, где есть долгие гласные, передают через них русское квантитативное ударение.+1. А в длинных словах есть ещё и побочное ударение (возможное не только на нечётном не последнем слоге).
Так наоборот же: ударение связано с удлинением.В ненецком — да, в финском — нет. Всё индивидуально :)
В ненецком — да, в финском — нет. Всё индивидуально :)Владимир, Вы ничего не смыслите в ударении... :'(
В ненецком — да, в финском — нет.Я знаю; в финском вообще все гласные сло́ва могут быть двойными. В эстонском этого нет, в нём двойная гласная — реально акцентуация. Всё индивидуально, да :)
Vuodatin kyyneleen :'(
Я знаю; в финском вообще все гласные сло́ва могут быть двойными. В эстонском этого нет, в нём двойная гласная — реально акцентуация. Всё индивидуально, да :)В эстонском долгая гласная — реально акцентуация только в заимствованных словах, так-то ударение как в финском.
Есть вроде бы версия, что немцы и славяне — родственные народы.Немцы или германцы всё-таки?
Немцы или германцы всё-таки?Вы придираетесь к Пеле. :lol:
Вспомнилась баллада Ф. Вийона "Ballade des dames du temps jadis"
В эстонском долгая гласная — реально акцентуация только в заимствованных словах, так-то ударение как в финском.«Так-то» — это как? Kõikjal ja alati?
Вспомнилась баллада Ф. Вийона "Ballade des dames du temps jadis"Интересно, кстати: Абеляр ещё где-то пишется как Эсбайяр?
Ou est la tres sage Heloïs,
Pour qui fut chastré et puis moyne
Pierre Esbaillart à Sainct-Denys ?
Pour son amour eut cest essoyne.
Semblablement, ou est la royne
Видел где-то эстонское слово sõber. Пишут, что балтизм. Когнат сябра?Есть, есть такое слово! И у меня тоже мелькала мысль в этом направлении!
Немцы или германцы всё-таки?А где сейчас обитают германцы?
Kõikjal ja alati?Kyllä, kaikkialla ja joka kerta, lainasanoja lukuun ottamatta.
Joten, lainasanoja lukuun on edelleen niin? Ja missä on «kaikkialla ja joka kerta»? :lol:Ja niin, suomenkielisissä lainasanoissa ihailtiin, mutta virossa ei.
А где сейчас обитают германцы?Ещё есть Скандинавия и Исландия. :)
Не говоря уже про Британию и СН.
не хотят быть славянами :D
Если уже оффтопить в данной теме:
Rule Britannia, Britannia, rule the waves
Britons never, never, shall be slaves
The nations, not so blest as thee,
Если уже оффтопить в данной теме:
Rule Britannia, Britannia, rule the waves
Britons never, never, shall be slaves
Ещё есть Скандинавия и Исландия. :)Ужасно.
Не говоря уже про Британию и СН.
Что за СН?Süd-Namibia
Что за СН?Chechenia ;D
Что за СН?Содружество наций. Это англичане придумали такое, типа они не грабили колонии, а дружили с ними и продолжают дружить
Что за СН?Собстсвенно бытовые нужды.
Что за СН?Confoederatio Helvetica
Confoederatio Helveticaмоя первая мысль была
моя первая мысль былана всех швейцарских машинах наклеено
Содружество наций. Это англичане придумали такое, типа они не грабили колонии, а дружили с ними и продолжают дружитьПлюсов по итогу вышло больше, чем минусов.
Ещё есть Скандинавия и Исландия. :)Вот они все славянам и родня! ;D
Не говоря уже про Британию и СН.
не хотят быть славянами :DГены пальцем не задавишь!
Ja niin, suomenkielisissä lainasanoissa ihailtiin, mutta virossa ei.«Suomenkieliset lainasanat» se suomalaisilta lainattua? Vai onko se suomalaisten lainaama?
«Suomenkieliset lainasanat» se suomalaisilta lainattua? Vai onko se suomalaisten lainaama?Заимствованные слова в финском языке заимствованы финнами :)
Вы хотите сказать, эстонцы из третьих языков ничего не заимствовали самостоятельно, исключительно через финнов?Я хочу сказать, что в финский язык заимствовали финны, а в эстонский — эстонцы. Разумеется, есть слова, заимствованные их предками тысячи лет назад, вроде silta/sild «мост», но речь шла о недавних заимствованиях. В словах panoraama/panoraam ударение на разных слогах.
В словах panoraama/panoraam ударение на разных слогах.По-вашему, там в обоих случаях по одному ударению? Без побочного?
По-вашему, там в обоих случаях по одному ударению? Без побочного?В финском основное ударение на первый слог, побочное на третий, в эстонском основное — на последний. Не знаю, есть ли в эстонском побочное ударение на первый слог.
обычно ударение на долгой гласной в относительно свежих заимствованиях, т.е. не такое, как в родных словах.Так и есть. Вы ведь в курсе, что
обычная для финских слов акцентуация, основное ударение на первый слог и побочное на нечётный не последний.И в общем и целом так оно и в эстонском. Но на эстонской почве панорама потеряла конечную а, так что в эстонской версии этого слова на первом слоге — силовое ударение, а в третьем (последнем) — долгая гласная. Возможно, она там стоит в честь финнов, возможно, именно это слово виронцы заимствовали через них. Так что в порядке некоторого исключения в эстонской версии получается как бы побочное ударение на последнем слоге.
Но конечную а заимствовать почему-то не стали?Для эстонского не свойственны слова с конечной гласной, кроме е и u.
Кстати: а что такое десу?это по-японски, что-то вроде "общеизвестно"
Но конечную а заимствовать почему-то не стали?Как можно не знать? Пришла школота... :'( :'( :'(
Кстати: а что такое десу?
Для эстонского не свойственны слова с конечной гласной, кроме е и u.Тогда откуда уверенность, что заимствование было именно из русского?
это по-японски, что-то вроде "общеизвестно"Мерси!
Как можно не знать? Пришла школота... :'( :'( :'(Ой! Вы ещё и со знатоками японского в коридорах пересекаетесь?! :aaa!
Ой! Вы ещё и со знатоками японского в коридорах пересекаетесь?! :aaa!Японец (живой) - мой коллега.
Тогда откуда уверенность, что заимствование было именно из русского?Потому что историю знать надо.
Но конечную а заимствовать почему-то не стали?
Кстати: а что такое десу?
. десу — 1. [20/1] Частица, не имеющая смысловой нагрузки. Используется в вежливой речи. Так же популярно среди анимешников. Охаё десу! Как дела? Десу. Аниме 2. [13/1] В японском языке ставится в конце предложения в качестве утвердительной частицы
Охаё десу!:fp |< Как это развидеть? :obmorok:
:fp |< Как это развидеть? :obmorok:Никак: безнадёжно! :dunno:
Потому что историю знать надо.:) Вы её знаете из первых рук? Сами присутствовали при заимствовании?
:) Вы её знаете из первых рук? Сами присутствовали при заимствовании?Далеко не секрет, как происходят заимствования при культурных контактах.
Эстонцы заимствовали из русского языка, десу же :negozhe:Скорее всего, долгая гласная отражает место ударения в языке-источнике. Хотя как вариант могло быть из немецкого, там ударение как в русском ([panoˈʁaːma]).
Скорее всего, долгая гласная отражает место ударения в языке-источнике.Убеждён, что так и было.
как вариант могло быть из немецкого, там ударение как в русском ([panoˈʁaːma]).Так как вариант слово могли заимствовать и из немецкого.
Word: ха́та,Насколько это реально, имею ввиду "хата" из древневенгерского и иранизм в ПФУ?
Near etymology: южн., зап., название типа постройки, отличающейся от ярусного (изба) тем, что она начинается непосредственно на земле; см. Зеленин, ЖСт., 20, стр. 304, укр., блр. ха́та, польск. сhаtа. Заимств. из др.-венг. формы современного венг. ház "дом", ср. ханты χоt "дом, шалаш", k̔àt` -- то же, фин. kоtа, которые происходят из авест. kаtа- "дом, яма"; см. Корш, Bull. dе l᾽Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1907, 762 и сл.; Сб. Анучину 527; Бернекер I, 385 и сл.; Брюкнер 177; Иокль, WuS 12, 66. Не непосредственно из ир., вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 423), Чекановскому (Wstęр 173), ввиду наличия -х-; см. Фасмер, ZfslPh 4, 275
Насколько это реально, имею ввиду "хата" из древневенгерскогоНереально, в венг. *δ > z до 5 в. н.э., контакты венгров со славянами не ранее 9 в.
и иранизм в ПФУ?Теоретически может быть из какого-нибудь «параиранского» языка. В самод. *kota нет, к тому же при переходе от уральской к ФУ эпохе произошла смена типа жилища: от чума к вкопанному срубу.
Насколько это реально, имею ввиду "хата" из древневенгерского и иранизм в ПФУ?Вроде как переход был в *z, когда предки венгров контактировали у нас на юге ПК с прапермянами, что даже сохранилось в каких-то заимствованиях. Поэтому здешние реки с корнем биз- (*wet-) имеют одну из гипотез угорскую.
Вроде как переход был в *z, когда предки венгров контактировали у нас на юге ПК с прапермянами, что даже сохранилось в каких-то заимствованиях. Поэтому здешние реки с корнем биз- (*wet-) имеют одну из гипотез угорскую.Возможно, но некоторые венгерские исследователи (напр. П. Хайду) считали, что *δ > z несколько позже, уже в эпоху миграций. Правда, это всё основывается на одном иранизме nemez «войлок».
Возможно, но некоторые венгерские исследователи (напр. П. Хайду) считали, что *δ > z несколько позже, уже в эпоху миграций. Правда, это всё основывается на одном иранизме nemez «войлок».Может быть. Эта идея высказывалась в 70-е.
Вроде как переход был в *z, когда предки венгров контактировали у нас на юге ПК с прапермянами, что даже сохранилось в каких-то заимствованиях. Поэтому здешние реки с корнем биз- (*wet-) имеют одну из гипотез угорскую.разве венгерский viz от *wet- ?
разве венгерский viz от *wet- ?финское vesi откуда?
финское vesi откуда?так vesi , viz всё одно
разве венгерский viz от *wet- ?Ну да, víz "вода". Вопрос о том, в какой момент продвижения на сегодняшнюю территорию появляется z.
так vesi , viz всё одноИз *wete в традиционной реконструкции.
Из *wete в традиционной реконструкции.Где-то вроде и *wet(i) было, поэтому и написала *wet-.
Где-то вроде и *wet(i) былоУ Саммаллахти.
финское vesi откуда?Немецкое Wasser тоже оттуда?
Немецкое Wasser тоже оттуда?В далёкой перспективе.
Из *wete в традиционной реконструкции.а откуда в саамских чец чаз.... "в" перешло в "ч" или там другой корень?
В далёкой перспективе.Не открыть ли уголок ностратики? :)
а откуда в саамских чец чаз.... "в" перешло в "ч" или там другой корень?Там субстрат неизвестного происхождения.
Не открыть ли уголок ностратики? :)англ. wet < *wete ? :lol:
а откуда в саамских чец чаз.... "в" перешло в "ч" или там другой корень?В саамских много неисконных слов даже в списке Сводеша.
Там субстрат неизвестного происхождения.фу-слово утеряно или с другим значением?
В саамских много неисконных слов даже в списке Сводеша.жаль саамский словарь многотомник в хельсинках не купил :'(
фу-слово утеряно или с другим значением?Утеряно.
жаль саамский словарь многотомник в хельсинках не купил :'(Поищите монографию Г. Керта про кильдинский саамский язык. Помнится, там в конце весь список саамской субстратной лексики не ФУ происхождения.
Не открыть ли уголок ностратики? :)Лучше живой уголок с морской свинкой. Ностратики надолго не хватит. Местоимения + слова типа вода + ещё пяток под сомнением.
Поищите монографию Г. Керта про кильдинский саамский язык. Помнится, там в конце весь список саамской субстратной лексики не ФУ происхождения.этот?
так vesi , viz всё одноvesi из *veti, потому что партитив vettä :negozhe:
Лучше живой уголок с морской свинкой. Ностратики надолго не хватит. Местоимения + слова типа вода + ещё пяток под сомнением.ностратика бесконечна. ещё к ней алгонкино-вакашские подключить :lol:
ностратика бесконечна. ещё к ней алгонкино-вакашские подключить :lol:Сначала высылай из подвала необходимые напитки.
vesi из *veti, потому что партитив vettä :negozhe:даже абессив vettä :)
этот?Да, этот.
Керт Г.М. Саамский язык (кильдинский диалект). Фонетика, морфология, синтаксис
Сначала высылай из подвала необходимые напитки.а ну ка голод. буду на субпродукты менять
Да, этот.без приложений выложили на twirxp :(
без приложений выложили на twirxp :(В другой книжке. Могу выслать.
В другой книжке. Могу выслать.:drink
Теоретически может быть из какого-нибудь «параиранского» языка. В самод. *kota нет, к тому же при переходе от уральской к ФУ эпохе произошла смена типа жилища: от чума к вкопанному срубу.А вокализм как объясняется? Ир. *kata- от *k(h)nto-, ср. ПФУ *śata "сто". К тому же слово эксклюзивно иранское, а в ПФУ обычно индоиранизмы, причем чаще такие, которые сохранились в индийских (что впрочем может объясняться объемом выборки, т.к. объем древнеиндийских источников больше, чем древнеиранских).
А вокализм как объясняется? Ир. *kata- от k(h)nto-, ср. ПФУ *śata "сто". К тому же слово эксклюзивно иранское, а в ПФУ обычно индоиранизмы, причем чаще такие, которые сохранились в индийских (что впрочем может объясняться объемом выборки, т.к. объем древнеиндийских источников больше, чем древнеиранских).Никак не объясняется, и это слабое место гипотезы. Это может быть старым вандервортом, ср. PGmc *kutō, прамонг. *kotan. Или просто совпадением.
Монг. хото?Вроде, хот «город».
Кстати, в эстонском есть не только kodu, но и -koda как часть сложных слов. Напр.: trükikoda («типография»), sepikoda («кузница»).В фин. тоже есть koto как архаизм. Это всё производные от *kota с различными аффиксами.