Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Pinia on 16 July 2022, 00:29:16

Title: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Pinia on 16 July 2022, 00:29:16
Посмотрел бы я как вы на немецком в 42-м говорили бы.

В 42-м знание немецкого языка было добавленной стоимостью.
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Upliner on 16 July 2022, 00:34:41
добавленной стоимостью.
Дополнительной ценностью? Полезным умением?
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 00:38:29
Дополнительной ценностью? Полезным умением?
мне кажется, тут калька с англ. added value - хороший вопрос, как правильно перевести. Лучшее что приходит в голову "премиальным скиллсом"  :D
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Pinia on 16 July 2022, 00:39:20
Дополнительной ценностью? Полезным умением?
Dziękuję. Nie wiedziałam jak przetłumaczyć "wartość dodaną"  :drink
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Upliner on 16 July 2022, 00:42:48
"wartość dodaną"
My używamy to wyrażenie tylko w tym znaczeniu:
Quote
Wartość dodana – przyrost wartości dóbr w wyniku określonego procesu produkcji lub tworzenia usługi.
Widzę że w polskim są i inne znaczenia?
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 00:43:02
Dziękuję. Nie wiedziałam jak przetłumaczyć "wartość dodaną"  :drink
Пиня, вопрос сложный, потому что мы и сами не знаем как перевести. Русская калька "добавочная стоимость" работает только в контексте экономики, а в том контексте что ты хотела - не подходит
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 00:43:42
Всё знаю! Правильный перевод: вундервафля  :D
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Владимир on 16 July 2022, 00:46:14
Дополнительной ценностью? Полезным умением?
Я тоже не понял.
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 00:47:57
Я тоже не понял.
В англ. added value намного более сильное значение, чем в "полезном умении". Имеется в виду не только полезность, но и определённая премиальность/ редкость на рынке. Поэтому просто "полезный" - слишком слабо для правильной передачи смысла.
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Pinia on 16 July 2022, 00:50:58
My używamy to wyrażenie tylko w tym znaczeniu:
Widzę że w polskim są i inne znaczenia?

Tego pojęcia używamy w edukacji do szacowania efektywności nauczania.
Pełna nazwa 'edukacyjna wartość dodana'.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Edukacyjna_warto%C5%9B%C4%87_dodana
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Владимир on 16 July 2022, 00:51:35
мне кажется, тут калька с англ. added value - хороший вопрос, как правильно перевести. Лучшее что приходит в голову "премиальным скиллсом"  :D
Value added конечно же. По-русски «добавленая стоимость».
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 00:56:42
Value added конечно же. По-русски «добавленая стоимость».
но она этого не значит за пределами экономики. Никто не говорит "твоё знание французского - добавленная стоимость". Это не по-русски
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Pinia on 16 July 2022, 01:04:45
но она этого не значит за пределами экономики. Никто не говорит "твоё знание французского - добавленная стоимость". Это не по-русски
Może tak:
Солдат подпольной организации, знающий немецкий язык. Знание языка – дополнительное преимущество, которое можно использовать в действии.

и таким образом у нас получился эдакий вундервафль  :D
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Euskaldun on 16 July 2022, 01:13:01
Może tak:
Солдат подпольной организации, знающий немецкий язык. Знание языка – дополнительное преимущество, которое можно использовать в действии.

и таким образом у нас получился эдакий вундервафль  :D
Пиня, в русском языке "вафля" - женского рода, а "вундервафля" это пародия на нем. Wunderwaffe :)
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: Pinia on 16 July 2022, 01:19:53
Пиня, в русском языке "вафля" - женского рода, а "вундервафля" это пародия на нем. Wunderwaffe :)
Да я понялa твою шутку  :lol:
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: From_Omsk on 16 July 2022, 08:43:20
Возможно, тут подойдет "дополнительное преимущество".
Title: Re: Добавленная стоимость и вундервафля
Post by: From_Omsk on 16 July 2022, 08:44:01
А, Аплайнер уже этот вариант использовал :)