Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Древне- и новогреческий => Topic started by: Bhudh on 09 July 2022, 15:43:33

Title: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 09 July 2022, 15:43:33
Quote from:
Текст 1α. ὁ Δικαιόπολις
ὁ Δικαιόπολις Ἀθηναῖός ἐστιν· οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς Ἀθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐστιν. γεωργεῖ οὖν τὸν κλῆρον καὶ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς. χαλεπὸς δέ ἐστιν ὁ βίος· ὁ γὰρ κλῆρός ἐστι μῑκρός, μακρὸς δὲ ὁ πόνος. ἀεὶ οὖν πονεῖ ὁ Δικαιόπολις καὶ πολλάκις στενάζει καὶ λέγει· "ὦ Ζεῦ, χαλεπός ἐστιν ὁ βίος· ἀπέραντος γάρ ἐστιν ὁ πόνος, μῑκρὸς δὲ ὁ κλῆρος καὶ οὐ πολὺν σῖτον παρέχει." ἀλλὰ ἰσχῡρός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἄοκνος· πολλάκις οὖν χαίρει· ἐλεύθερος γάρ ἐστι καὶ αὐτουργός· φιλεῖ δὲ τὸν οἶκον. καλὸς γάρ ἐστιν ὁ κλῆρος καὶ σῖτον παρέχει οὐ πολὺν ἀλλὰ ἱκανόν.
Quote from: Транскрипция
Текст 1a. ho dikaiópolis
ho dikaiópolis atʰæænáiós estin: oikée dè ho dikaiópolis ook en táis atʰæǽnais allà en tóis aɡróis: autoorɡòs ɡár estin. ɡeɔɔrɡée óon tòn klǽæron kaì ponée en tóis aɡróis. kʰalepòs dé estin ho bíos: ho ɡàr klǽærós esti miikrós, makròs dè ho pónos. aeè óon ponée ho dikaiópolis kaì pollákis stenázee kaì léɡee: "ɔ́ɔ zéu, kʰalepós estin ho bíos: apérantos ɡár estin ho pónos, miikròs dè ho klǽæros kaì oo polùn síiton parékʰee." allà iskʰuurós estin ho ántʰrɔɔpos kaì áoknos: pollákis óon kʰaíree: eleútʰeros ɡár esti kaì autoorɡós: pʰilée dè tòn óikon. kalòs ɡár estin ho klǽæros kaì síiton parékʰee oo polùn allà hikanón.

Quote from:
Текст 1β. ὁ Δικαιόπολις
ὁ Δικαιόπολις ἐν τῷ ἀγρῷ πονεῖ· τὸν γὰρ ἀγρὸν σκάπτει. μακρός ἐστιν ὁ πόνος καὶ χαλεπός· τούς γὰρ λίθους ἐκ τοῦ ἀγροῦ φέρει. μέγαν λίθον αἴρει καὶ φέρει πρὸς τὸ ἕρμα. ἰσχῡρός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ἀλλὰ πολὺν χρόνον πονεῖ καὶ μάλα κάμνει. φλέγει γὰρ ὁ ἥλιος καὶ κατατρίβει αὐτόν. καθίζει οὖν ὑπὸ τῷ δένδρῳ καὶ ἡσυχάζει  οὐ πολὺν χρόνον. δι᾽ ὀλίγου γὰρ ἐπαίρει ἑαυτὸν καὶ πονεῖ. τέλος δὲ καταδύνει ὁ ἥλιος. οὐκετι οὖν πονεῖ ὁ Δικαιόπολις ἀλλὰ πρὸς τὸν οἶκον βαδίζει.
Quote from: Транскрипция
Текст 1b. ho dikaiópolis
ho dikaiópolis en tɔ́ɔi aɡrɔ́ɔi ponée: tòn ɡàr aɡròn skáptee. makrós estin ho pónos kaì kʰalepós: toós ɡàr lítʰoos ek tóo aɡróo pʰéree. méɡan lítʰon aíree kaì pʰéree pròs tò hérma. iskʰuurós estin ho ántʰrɔɔpos allà polùn kʰrónon ponée kaì mála kámnee. pʰléɡee ɡàr ho hæǽlios kaì katatriíbee autón. katʰízee óon hupò tɔ́ɔi déndrɔɔi kaì hææsukʰázee oo polùn kʰrónon. di​olíɡoo ɡàr epaíree heautòn kaì ponée. télos dè kataduúnee ho hæǽlios. ooketi óon ponée ho dikaiópolis allà pròs tòn óikon badízee.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 15:52:23
по целой куче причин <ου> обычно читают [u:], <ει> как [i:], <φ> как [f] и <χ> как [x], но ваша транскрипция, конечно же, точнее.

В целях мобилизации звуковой памяти я и <θ> читаю как [θ]. Такое ленирование придыхательных асинхронно, но с древними греками я не пообщаюсь, чтобы услышать их возмущение, а так цель оправдывает средства.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 09 July 2022, 15:54:11
Да я знаю, но транслитератор у меня заточен не под койне, а под раннеаттический.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 09 July 2022, 15:58:35
Off-Topic: ShowHide
Чтобы не читать хи как квадратик, можно использовать тэг [nobbc]:
[nobbc][x][/nobbc] → [x].
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Квас on 09 July 2022, 16:33:33
по целой куче причин <ου> обычно читают [u:], <ει> как [i:], <φ> как [f] и <χ> как [x], но ваша транскрипция, конечно же, точнее.

В целях мобилизации звуковой памяти я и <θ> читаю как [θ]. Такое ленирование придыхательных асинхронно, но с древними греками я не пообщаюсь, чтобы услышать их возмущение, а так цель оправдывает средства.

А дзету кто-нибудь читает как [z] или я один такой?
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 16:42:24

А дзету кто-нибудь читает как [z] или я один такой?
не-не, "з" теперь немодно. Читают обычно "дз" (и есть хорошие причины, так как в поэзии действует как двойной звук, вроде "кс"), но самые продвинутые читают как "зд", но мне это кажется уже слишком  :-\
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 09 July 2022, 17:33:50
https://el.wikipedia.org/wiki/Πίζα (https://el.wikipedia.org/wiki/Πίζα) :pop:
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 18:14:19
https://el.wikipedia.org/wiki/Πίζα (https://el.wikipedia.org/wiki/Πίζα) :pop:
так это ж современный греческий, в нем просто "з".
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 09 July 2022, 18:43:28
Да, к сожалению, в древнегреческой вики есть только Πισαῦρον (https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/grc/Πισαῦρον) и Πιστωρία (https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/grc/Πιστωρία), что странно, ведь в Пизе процентов на 10‒15 больше жителей.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 09 July 2022, 19:46:24
не-не, "з" теперь немодно. Читают обычно "дз" (и есть хорошие причины, так как в поэзии действует как двойной звук, вроде "кс"), но самые продвинутые читают как "зд", но мне это кажется уже слишком  :-\
Греческая ζ происходит от финикийской 𐤆, которая обозначала звук [z], поэтому всякие «дз» и «зд» выглядят несколько спекулятивно.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 20:57:20
Греческая ζ происходит от финикийской 𐤆, которая обозначала звук [z], поэтому всякие «дз» и «зд» выглядят несколько спекулятивно.
Никаких спекуляций, есть эпиграфические свидетельства, где вместо σδ прописано ζ, просто "з" там невозможно даже теоретически
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 09 July 2022, 21:40:43
Никаких спекуляций, есть эпиграфические свидетельства, где вместо σδ прописано ζ, просто "з" там невозможно даже теоретически
Интересно, какие? Просто мы сейчас говорим о греческом письме как о чём-то целом как о финикийском. В действительности оно распадалось на большое число местный алфавитов, соответствующих диалектам. Собственно то, что мы называем греческим алфавитом, появилось в 403 г. до н.э., когда в Афинах узаконили как единственно правильную ионическую систему письма для аттического.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 22:30:00
Есть книга по греческому, типа книги по латыни Аллена, там всё разжевано и есть примеры. Я так понимаю, что по крайней мере иногда буква значила «зд», но также «дз» выглядит убедительным, а примеры с «зд» могут быть метатезой. В литовском тоже gz с zg чередуется в некоторых словах и если бы была отдельная буква типа дзеты можно было бы накрутить кучу фрических теорий, но письмо алфавитное, поэтому видно, что метатеза :)
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 09 July 2022, 22:32:02
Ха, книга того же Аллена, называется Vox Graeca. Читать со стр 53
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 00:42:21
Просто мы сейчас говорим о греческом письме как о чём-то целом как о финикийском. В действительности оно распадалось на большое число местный алфавитов, соответствующих диалектам.
Бак в Introduction to the study of the Greek dialects писал об эпихорических алфавитах, можно будет завести темку, если интересно.
Впрочем, он же писал, что «Attic-Ionic ζ, which was pronounced zd and comes from zd (ὄζος, Germ. Ast, Ἀθήναζε from -α(ν)ς-δε) or, more often, from γι̯ (μείζων, μέζων) or δι̯, (πεζός), is also ζ in the majority of other dialects. Lesb. σδ, found in our literary texts and in a few late inscriptions, is only another spelling of the same sound, adopted perhaps because ζ was used with the value of z in ζά = διά, etc.
Дальше он, правда, пишет, что в нескольких диалектах вместо этого была ассимиляция в δδ, а в критском и элейском даже ττ и пара этих ττ даже вошла в аттический.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 00:44:57
Ха, книга того же Аллена, называется Vox Graeca. Читать со стр 53
Гос-споди, ну и греческий шрифт у него там :aaa!. Впервые вижу дзету в виде буквы yogh.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 00:53:30
Quote
прочем, он же писал, что «Attic-Ionic ζ, which was pronounced zd and comes from zd
Аллен пишет то же самое, только потом пишет, что явно произошла метатеза зд > дз, как промежуточный шаг по направлению к "з". Вопрос в другом: оно вообще принципиально? Очевидно же, что были все 3 разных звука, просто в разное время. И хотя я знаю, что "правильное" произношение <φ> для 5го века днэ - пх, зачем мне себя насиловать и говорить пхилосопхия, если мне удобнее и сподручнее говорить "философия"?

Тем более, что всё это "говорение" нужно только для более чёткого усвоения (и потом воспроизведения) вокабуляра. Вероятность ошибки потом для меня намного ниже, если я буду заучивать слова с "ф", которая для меня отдельная фонема, чем если я буду пытаться запомнить слово с неестественной для меня пх, которая мигом потом вылетит из памяти. Я уж не говорю о прямых заимствованиях из греческого, где такие трансцендентные чтения кажутся какими-то играми разума. Так зачем вообще это? :)
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 01:09:35
2. Ударение - акут на третьем с конца слоге или периспомени на втором.
То есть "ударение" aka повышение тона на третьей море с конца слова (последний слог при этом, правда, всегда считается за одну мору, так что можно переформулировать как «повышение тона на второй море с предпоследнего слога»). Вообще, по моей транскрипции это как раз хорошо понятно, так как она не слоговая, а морная.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:18:20
Можно вообще сказать проще - в словах с безударным кратким конечным слогом. И мор не надо, ни считать что-либо. Только что это даст?
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Квас on 10 July 2022, 01:19:20
Мне не нравится "зд". Мне нравится, когда реконструкция доказывает что-то интуитивное, типа что альфа - это "а". А ещё меня поражает аргумент "athēnas + de > athēnazde квод эрат демонстрандум; но на ранних ступенях да, все дь и гь массово перешли в зд, метатеза-с". Хорошо, что на практике это неважно.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:25:23
Мне не нравится "зд"
А то!  :drink
Quote
А ещё меня поражает аргумент "athēnas + de > athēnazde квод эрат демонстрандум
Я думаю бред же. В литовском "я вяжу" будет mezgu. Инфинитив образуется добавлением -ti к корню, так что инфинитив будет mezgti? Нет! инфинитив будет megzti. А почему? Да хз. Откуда они знают, что за фонетическая сущность стояла за athēna<z>e? откуда им известно, что этимологически "правильное" зд не самоликвидировалось моментально? Вообще странно, чтобы кто-то решил использовать отдельную букву для такого странного сочетания звуков. Дз - широко распространённая аффриката типологически, а что такое "зд"?
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:29:32
И чисто для симметрии: если была бы буква для "зд", почему не было отдельной буквы для "ст", которого в греческом - навалом, и вот где была бы реальная экономия писчего материала! Плюс если посмотреть на другие двойные буквы - кс, пс - они все состоят из взрывной + свистящая. Как-то "зд" совсем не вписывается в эту логику, а вот "дз" - очень даже. А переходы gj > dz, dj > dz прекрасно видны в том же латышском
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 01:47:10
И чисто для симметрии: если была бы буква для "зд", почему не было отдельной буквы для "ст"
Ну здравствуйте!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стигма_(буква) (http://), прошу любить и жаловать.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:49:21
Ну здравствуйте!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стигма_(буква) (http://), прошу любить и жаловать.
так ведь не пользовались, а плакали и продолжали писать сигма + тау
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:51:53
И что-то вы мне тухлятинку подсовываете:
Quote
Stigma (ϛ) is a ligature of the Greek letters sigma (Σ) and tau (Τ), which was used in writing Greek between the Middle Ages and the 19th century.
Это - поздняя поделка, да ещё и лигатура. Классические греки в гробу переворачивались  :'(
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 01:55:25
Картиночка из Византии в ру-вике, да. Но Византия это таки Средние века, так что хоть к Средним додумались же.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 01:57:35
Картиночка из Византии в ру-вике, да. Но Византия это таки Средние века, так что хоть к Средним додумались же.
так это ж лигатура, к логике формирования алфавита не имеет никакого отношения. Вы бы видели, до каких трехэтажных лигатур додумались ирландцы, тут какие-то выводы о фонологии делать из этого - нерационально.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 02:00:14
Кстати, можно ж сравнить оікономию:

Quote from:
ὁ Δικαιόπολις Ἀθηναῖός ἐστιν· οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς Ἀθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐστιν. γεωργεῖ οὖν τὸν κλῆρον καὶ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς. χαλεπὸς δέ ἐστιν ὁ βίος· ὁ γὰρ κλῆρός ἐστι μῑκρός, μακρὸς δὲ ὁ πόνος. ἀεὶ οὖν πονεῖ ὁ Δικαιόπολις καὶ πολλάκις στενάζει καὶ λέγει· "ὦ Ζεῦ, χαλεπός ἐστιν ὁ βίος· ἀπέραντος γάρ ἐστιν ὁ πόνος, μῑκρὸς δὲ ὁ κλῆρος καὶ οὐ πολὺν σῖτον παρέχει." ἀλλὰ ἰσχῡρός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἄοκνος· πολλάκις οὖν χαίρει· ἐλεύθερος γάρ ἐστι καὶ αὐτουργός· φιλεῖ δὲ τὸν οἶκον. καλὸς γάρ ἐστιν ὁ κλῆρος καὶ σῖτον παρέχει οὐ πολὺν ἀλλὰ ἱκανόν.
Quote from:
ὁ Δικαιόπολις Ἀθηναῖός ἐϛιν· οἰκεῖ δὲ ὁ Δικαιόπολις οὐκ ἐν ταῖς Ἀθήναις ἀλλὰ ἐν τοῖς ἀγροῖς· αὐτουργὸς γάρ ἐϛιν. γεωργεῖ οὖν τὸν κλῆρον καὶ πονεῖ ἐν τοῖς ἀγροῖς. χαλεπὸς δέ ἐϛιν ὁ βίος· ὁ γὰρ κλῆρός ἐϛι μῑκρός, μακρὸς δὲ ὁ πόνος. ἀεὶ οὖν πονεῖ ὁ Δικαιόπολις καὶ πολλάκις ϛενάζει καὶ λέγει· "ὦ Ζεῦ, χαλεπός ἐϛιν ὁ βίος· ἀπέραντος γάρ ἐϛιν ὁ πόνος, μῑκρὸς δὲ ὁ κλῆρος καὶ οὐ πολὺν σῖτον παρέχει." ἀλλὰ ἰσχῡρός ἐϛιν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἄοκνος· πολλάκις οὖν χαίρει· ἐλεύθερος γάρ ἐϛι καὶ αὐτουργός· φιλεῖ δὲ τὸν οἶκον. καλὸς γάρ ἐϛιν ὁ κλῆρος καὶ σῖτον παρέχει οὐ πολὺν ἀλλὰ ἱκανόν.

1,715% на этот краткий текст.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 10 July 2022, 02:08:01
текст не натуральный, st- одна из наиболее частых инициалей в греческом. В этимологическом словаре Беекеса слова на ст- занимают 32 стр.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Bhudh on 10 July 2022, 02:47:06
Ви меня таки винуждаете.
Возьму натуральные тексты.

Полный текст Илиады и Одиссеи.
Полная замена всех στ на ϛ.
0,387 % экономии!

Антигона Софокла.
0,5116 % экономии!

Анабасис Ксенофонта (да, по той самой ссылке).
0,598 % экономии!

Хм, что-то "искусственный" текст гораздо ярче на этом фоне смотрится…
Может, потому буква для στ древним грекам и не сдалась нафиг?
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 29 July 2022, 09:51:53
Мне не нравится "зд". Мне нравится, когда реконструкция доказывает что-то интуитивное, типа что альфа - это "а". А ещё меня поражает аргумент "athēnas + de > athēnazde квод эрат демонстрандум; но на ранних ступенях да, все дь и гь массово перешли в зд, метатеза-с". Хорошо, что на практике это неважно.
Смущает, что в греческих заимствованиях в латыни буква -ζ- передаётся через -ss- и никак иначе.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 09:57:55
Смущает, что в греческих заимствованиях в латыни буква -ζ- передаётся через -ss- и никак иначе.
но заимствования относятся к периоду койне, а не к классическому греческому. Между ними полтысячелетия
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 29 July 2022, 10:02:10
но заимствования относятся к периоду койне, а не к классическому греческому. Между ними полтысячелетия
Есть весьма ранние заимствования 4-3 вв. до н.э., в т.ч. географические названия. Saguntum < Ζάκυνθος (остров в Ионическом море).
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 10:07:26
Есть весьма ранние заимствования 4-3 вв. до н.э., в т.ч. географические названия. Saguntum < Ζάκυνθος (остров в Ионическом море).
а как вы предложили бы передать [dz] в инициали, учитывая, что в латыни такой нет?  :)
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 29 July 2022, 10:17:57
а как вы предложили бы передать [dz] в инициали, учитывая, что в латыни такой нет?  :)
[dz] вполне могли передать, но не [zd].
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Euskaldun on 29 July 2022, 10:25:05
[dz] вполне могли передать, но не [zd].
финны тоже «могли» написать kristi, но предпочли risti. Я не вижу причин, почему римляне должны были писать абсолютно чуждое им dz-.
Title: Re: Фонетика Урока 1
Post by: Владимир on 29 July 2022, 10:32:53
финны тоже «могли» написать kristi, но предпочли risti.
В юго-западном диалекте kristi  :)
Но латинский нормально относился к начальным консонантным кластерам даже в заимствованиях: Bruges < Φρύγες.

Я не вижу причин, почему римляне должны были писать абсолютно чуждое им dz-.
Я против [zd], его наверняка передали бы как st.