Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Романские языки => Португальский => Topic started by: Euskaldun on 01 October 2020, 14:11:02

Title: Португальский герундий
Post by: Euskaldun on 01 October 2020, 14:11:02
Читаю я, значит, португальский учебник дальше и вижу Estou a falar  :o Цо то таке и почему? В европейском португальском герундия вообще нет?
Title: Re: Португальский герундий
Post by: Владимир on 01 October 2020, 16:22:57
Герундий есть, можно сказать estou falando (в Бразилии такая конструкция употребляется намного чаще), но основная область использования герундия – это определение при при подлежащем или дополнении: agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens «сейчас она слышала голос матери, которая отдавала распоряжения».
Title: Re: Португальский герундий
Post by: Euskaldun on 01 October 2020, 18:09:45
Герундий есть, можно сказать estou falando (в Бразилии такая конструкция употребляется намного чаще), но основная область использования герундия – это определение при при подлежащем или дополнении: agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens «сейчас она слышала голос матери, которая отдавала распоряжения».
т.е. он используется как активное причастие, так как его никогда не используют в испанском?
Title: Re: Португальский герундий
Post by: Владимир on 01 October 2020, 20:13:34
Да, поскольку класс активных причастий перестал быть продуктивным, а сохранившиеся перешли в разряд прилагательных. Но в португальском герундий также как в испанском употребляется для выражения сопутствующего действия: as chamas andavam perto, avançando cada vez mais «языки пламени продвигались, приближаясь всё больше и больше».
Title: Re: Португальский герундий
Post by: Квас on 05 July 2022, 12:48:07
Quote
agora ouvia a voz de sua mãe dando ordens

Кстати, a dar ordens тоже можно сказать, прямо в качестве определения.

Ещё герундий употребляется в оборотах с ir/vir с аспектуальным значением, например, vamos andando! "потопали!".