Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Общелингвистические обсуждения => Topic started by: From_Omsk on 12 July 2026, 23:39:46
-
Думаю, многим присутствующим известны идеи востоковеда-филолога и специалиста по преподаванию английского языка Александра Драгункина о том, что русский язык - это мировой праязык. Я знаком только в общих чертах, например, он говорит о том, что в "small" и "маленький" единый корень -mal-, но у нас он активно используется, а у англофонов нет, и это одно из доказательств того, что русский - праязык.
Если кто-то разбирается получше в построениях Драгункина, я бы хотел вас попросить показать примеры того, что он говорит, и анализ этого.
-
филолога? востоковеда? специалиста? жирно, ахахахаха :)) :)) :)) :)) :))
-
филолога? востоковеда? специалиста? жирно, ахахахаха :)) :)) :)) :)) :))
Он действительно филолог-востоковед и специалист в сфере преподавания английского. А вот в этимологии и других частях лингвистики - нет.
-
Он действительно филолог-востоковед и специалист в сфере преподавания английского.
По поводу востоковеда сказать ничего не могу, а специалист в сфере преподавания английского он хреновый. Как вы относитесь к учебным пособиям, автор которых 30% текста тратит на то, что бы рассказать, какая у него продвинутая методика, и какие все остальные отсталые без исключения. По существу же у Драгункина мнемотехника, основанная на совершенно дурацких допущениях типа англ. "girl" запоминается через рус. «горлица» (от которого англ. слово якобы произошло), а также англ. грамматические структуры объясняются через рус. «аналоги», напр., "complex object" подаётся просто как «я хочу, что бы она..» (как перевести при этом фразу I saw her standing there остаётся загадкой). Вишенкой на торте у Драгункина является русская транскрипция, в частности, think предлагается читать как финк.
-
Что характерно, англичане понимают.
-
По поводу востоковеда сказать ничего не могу, а специалист в сфере преподавания английского он хреновый. Как вы относитесь к учебным пособиям, автор которых 30% текста тратит на то, что бы рассказать, какая у него продвинутая методика, и какие все остальные отсталые без исключения. По существу же у Драгункина мнемотехника, основанная на совершенно дурацких допущениях типа англ. "girl" запоминается через рус. «горлица» (от которого англ. слово якобы произошло), а также англ. грамматические структуры объясняются через рус. «аналоги», напр., "complex object" подаётся просто как «я хочу, что бы она..» (как перевести при этом фразу I saw her standing there остаётся загадкой). Вишенкой на торте у Драгункина является русская транскрипция, в частности, think предлагается читать как финк.
Инглиш лёрнер, ит шит энд дай. :uo:
-
Напоминает один клип про итальянца, который (похоже по методике Драгункина) говорит в ресепшене про простыню на кровати: ай вона шит он зис бед ;D
-
Eat shit или eat, shit
-
Дело Задорнова живет , правда он не косил под препода
-
Не слышал чтобы у кого-то была серьезная проблема запомнить слова типа гёрл, бой и тд, если Драгункин реально упарывался для решения несуществующих проблем то у него совсем плохо с головой.
-
П.с. а кто помнит что такое горлица? :D
-
П.с. а кто помнит что такое горлица? :D
это какая-то птица типа лесного голубя?
-
Го́рлицы, или го́рлинки[1] (лат. Streptopelia, от др.-греч. στρεπτο- +πέλεια «голубь с ожерельем»)[2] — род птиц семейства голубиных.
Мелкие и средних размеров голуби с длиной тела до 30 см и массой 100—150 граммов. Строят открытые плоские гнёзда на деревьях, в населённых пунктах — на карнизах зданий[3].
Виды рода распространены в Евразии и Африке. Некоторые виды охотно селятся в городах, сёлах, парках и садах[4]. Для малой горлицы населённые пункты являются практически единственным местообитанием. Кольчатая горлица, начиная с 1930-х годов, расселилась из Передней Азии и Балкан по всей Европе и Центральной Азии, и продолжает расширять свой ареал, при этом она также предпочитает для заселения антропогенный ландшафт.
Малая горлица интродуцирована человеком в Австралии, пятнистая — в Австралии, Новой Зеландии, на Гавайях, в Калифорнии, на Маврикии и Реюньоне.
Смеющаяся горлица разводится как клеточная птица, в природе не известна. Иногда считается не самостоятельным видом, а одомашненной формой дикой смеющейся горлицы[3].
Я в детстве думал, что горлица - это коричневый голубь.
-
Если по теме, то Драгункин вообще ничего нового не предложил. Мнемотехники были придуманы до него и у них есть реальное применение, но Драгункин тут вообще ни при чем. Например, я не очень представляю изучение кандзи без мнемотехник, иначе похожие кандзи будут реально путаться:
田 - рисовое поле (вид сверху)
力 - изображение плуга (вид сбоку) - переносное значение: сила, мощь
отсюда получаем 男 - сила на поле, то бишь «мужчина»
心 - сердце (вид сбоку с аортой и венами), отсюда:
思 - (мысль о) поле в сердце = думать
車 - повозка (вид сверху)
重 - повозка с укрепленной осью и двумя комплектами колес для перевозки тяжелого груза = тяжелый
人 - человек (ноги, вид сбоку)
働 - человек, тяжесть, сила = работать
Техника реально работает и позволяет довольно безболезненно запоминать иероги с 20+ черт, но причем тут Драгункин и горлица?
-
это какая-то птица типа лесного голубя?
В Средней Азии их много, а голубей у нас кстати почти и не было.