Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Уральские языки => Прибалтийско-финские языки => Topic started by: Yougi on 26 May 2026, 16:55:59

Title: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 26 May 2026, 16:55:59
https://rus.postimees.ee/8477640/rimi-izmenil-nazvanie-izvestnogo-produkta-zabotyas-o-mentalnom-zdorove-zhiteley-estonii
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Kurt on 26 May 2026, 17:13:17
Тесто из немецкого?
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 26 May 2026, 17:18:38
из готского. как и хлейфс.
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 26 May 2026, 17:22:46
 весь прикол там, что murutaigin не от того муру, который к сапоор припиит, а тот, который "крошка".
вот от этого вот
https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/mure/2/est
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Kurt on 26 May 2026, 17:24:06
К забору прибит? :)
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 26 May 2026, 17:26:26
да
анекдод есть такой, про русскоговорящего финна
"Тоскаа! Не тот тоскаа, который сапоор припиит, а тот, который куука!"
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Чайник777 on 26 May 2026, 17:46:44
"küpsetamine peletab muremõtteid" - baking drives away worries написано на упаковке  :)
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Владимир on 26 May 2026, 17:50:38
"küpsetamine peletab muremõtteid" - baking drives away worries написано на упаковке  :)
Don’t worry be plumpy  :)
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Kurt on 26 May 2026, 18:38:01
fluffy
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Чайник777 on 26 May 2026, 20:36:18
весь прикол там, что murutaigin не от того муру, который к сапоор припиит, а тот, который "крошка".
вот от этого вот
https://sonaveeb.ee/search/unif/dlall/dsall/mure/2/est
так это же оно? https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Finnic/muru
Там тогда неправильно сказано что в эстонском это муру а должно быть муре  :)
Хотя это в эстонском прилагательное а существительное видимо не сохранилось  :(
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 27 May 2026, 07:50:46
Там тогда неправильно сказано что в эстонском это муру а должно быть муре  :)
Там же написано - диалектное. Из сету, поди, взято.
 Он больше на общеупотребительные пфу языки похож, чем письмЕнный виролайский.
 Собственно, пользоваться источниками, в которых ливви выступает в кач-ве отдельного языка - зашквар и лженаука.
Title: Re: Душевное здоровье эстонцев под угрозой
Post by: Yougi on 27 May 2026, 08:18:31
muru-2 liitsõnas murumüts 'kolmnurkseist (erivärvilistest) siiludest poolkerakujuline (meeste) peakate'
● vadja muru 'tükk, pala; puru, raas; (leiva-, saia)pudi (piimaga v veega)'
soome muru 'raas, iva, tera, kübe; kild, tükike'
isuri muru 'pala, tükike; leivapudi piimas'
Aunuse karjala muru 'raas, tükike'
lüüdi muru '(leiva)tükk'
vepsa muru '(leiva)raas'
? handi mari- 'murduma'
? mansi mur- 'murduma'
? ungari mar 'hammustama, nõelama; närima'
? neenetsi mərᵊda- 'murdma'
? eenetsi moðeiʔ-, morei- 'murduma'
? nganassaani marúʔá- 'murduma'
? sölkupi mor-, mur- 'murdma', moru 'tükk, pala'
? kamassi bə̑rujdābǝ- 'murdma'
Võib olla uurali tüvi. Juhul, kui kaugemate sugulaskeelte vasted on teise päritoluga, võib olla sama tüvi mis sõnades mure2 ja/või murdma. Teisalt on arvatud, et läänemeresoome tüvi võib olla germaani laen, ← alggermaani *mura-, mille vasted on rootsi mrd mor, mår 'tükike, jääde', islandi mor 'tolm; tükk ajupuud'. muru on ka eesti murretes 'pala, (leiva)viil, lõik'.

в эстонских словарях оно всё-таки есть, но  только в кач-ве части сложного слова.