Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: cetsalcoatle on 03 March 2026, 00:07:41
-
Что это за "испокон"? :what?
Гапакс легоменон русского языка – больше нигде не встречается.
-
Что это за "испокон"? :what?
Изъ покона.
Гапакс легоменон русского языка – больше нигде не встречается.
Устойчивый фразеологизм, в украинском тоже встречается: споконвіку. От распространённого в славянских корня *konъ ~ *čęti.
-
Изъ покона.
Устойчивый фразеологизм, в украинском тоже встречается: споконвіку. От распространённого в славянских корня *konъ ~ *čęti.
Да, в славянских *konъ имеет значение "начало" и "конец". Ср. еще искони.
-
а «на кону»?
-
а «на кону»?
От того же корня «конъ», начало и конец, т.е. крайнее положение, положение риска.
-
а «на кону»?
То же самое, и "доконать" тоже (в украинском есть и конати, без приставки).
-
Да, в славянских *konъ имеет значение "начало" и "конец".
Интересно, что в ФВ языках аналогично: эрз. пря «голова» (верхний конец туловища) и фин. perä «корма» (задний конец корабля).
-
А это не ПИЕизм?
Шибко *per-/pr- напоминает…