Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Германские языки => Английский => Topic started by: Чайник777 on 25 August 2025, 09:47:52

Title: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Чайник777 on 25 August 2025, 09:47:52
Распознавание речи в Ютубе отказывается распознавать слово chyme в речи и при формировании субтитров записывает его как Kim  :'(  :fp
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Владимир on 25 August 2025, 10:29:04
Ну, слово-то редкое. Распознаватель русской речи YouTube записывает «редких гоминид» как «редких гаминит» :)
Только почему Kim, там же /kaɪm/?
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Чайник777 on 25 August 2025, 12:02:22
Да, произносит носитель как Вы написали но Ютуб неумолим.
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Bhudh on 25 August 2025, 12:08:17
Ну и чего Вы врёте? Там kim написано, а не Kim, Вы, похоже, слишком много о северокорейском лидере думаете.
Пойдите и посмотрите, как в гуглопереводчике пишется транскрипция этого слова.
Она пишется вот так: kīm.
А YouTube просто берёт её вместо перевода и приводит к ASCII, убирая лишние диакритики.
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Чайник777 on 25 August 2025, 12:11:09
Я не вру, капитализация появилась на телефоне и я подумал что это не критично. Про отбрасывание диакритики не догадался, спасибо!
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Bhudh on 25 August 2025, 12:12:57
А вот чего я реально не понимаю: так это почему на компьютере и на телефоне GT переводит по-разному⁈
На компе в FF даёт «хим», на Андроиде в FF (но поновее) даёт «химус».
Title: Re: chyme и субтитры Ютуба
Post by: Владимир on 25 August 2025, 12:31:48
А вот чего я реально не понимаю: так это почему на компьютере и на телефоне GT переводит по-разному⁈
На компе в FF даёт «хим», на Андроиде в FF (но поновее) даёт «химус».
У меня на компе (Хром) GT переводит «химус».