Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Германские языки => Topic started by: cetsalcoatle on 13 July 2025, 05:36:05

Title: -tje
Post by: cetsalcoatle on 13 July 2025, 05:36:05
Сегодня на второй работе спросил у нидерладца как читать этот суффикс, потом он мне сказал: "Ты же учил немецкий? Это когнат -chen."

А как они фонетически разошлись так сильно? :o
Title: Re: -tje
Post by: Kurt on 13 July 2025, 07:46:38
From earlier -tjen, from Middle Dutch -kijn, from Old Dutch -kīn, which is the ancestor of the suffixes -ke, -ken, -tje (and its subvarieties: -je, -etje, -pje, -kje) and Afrikaans -tjie ([ci]). All forms descend from the Proto-West Germanic *-ikīn, *-ukīn, itself a double diminutive produced by combining Proto-West Germanic *-ik, *-uk + *-īn. The change from k to tj is the result of a palatalization of -kijn in North Holland in the 13th or 14th century.[1] Cf. also German -chen, English -kin.
Title: Re: -tje
Post by: Владимир on 13 July 2025, 11:12:44
А как они фонетически разошлись так сильно? :o
Палатализация [k] > [c], ср. фриз. vitsing (< viking).
Title: Re: -tje
Post by: Leo on 13 July 2025, 12:08:27
Палатализация [k] > [c], ср. фриз. vitsing (< viking).
викинг > витязь
Title: Re: -tje
Post by: Tanuki-san on 13 July 2025, 12:17:14
суффикс -ik- (довольно редкий), -uk- есть и в литовском, тот же berniukas мальчик образован от bernas парень, батрак. С -ik- приходят в голову только gėlikė цветяра и mergikė девчушка, можно и kiaulikė свиняра, но он какой-то пренебрежительный, его вытеснил -yt-: gėlytė, mergytė, kiaulytė.
Title: Re: -tje
Post by: Kurt on 13 July 2025, 14:48:13
Палатализация [k] > [c], ср. фриз. vitsing (< viking).
Вицин