Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Древне- и новогреческий => Topic started by: cetsalcoatle on 01 July 2025, 03:44:51

Title: Филип
Post by: cetsalcoatle on 01 July 2025, 03:44:51
А почему собственно "филипп", а не "иппофил"? :what?
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 01 July 2025, 04:00:52
Потому, что 3 слога короче, чем 4. Языковая экономия.
Title: Re: Филип
Post by: cetsalcoatle on 01 July 2025, 05:01:45
Потому, что 3 слога короче, чем 4. Языковая экономия.
А семантически тоже самое? "Любитель коней" или "любимец коней"?
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 01 July 2025, 05:42:43
Quote from: Словарь Дворецкого
φίλ-ιππος 2 любящий коней, увлекающийся верховой ездой (ἄνδρες Pind.; λαός Eur.).
Quote from: Словарь Вейсмана
φίλ-ιππος 2 любитель (любительница) лошадей и верховой езды.
Title: Re: Филип
Post by: Владимир on 01 July 2025, 07:29:17
А почему собственно "филипп", а не "иппофил"? :what?
Насколько я помню греческое словообразование, φίλιππος значит «друг/любящий лошадей» (ср. φιλάνθρωπος), а ἱππόφιλος «тот, кого любят лошади» (ср. Θεόφιλος «возлюбленный богом»).
Title: Re: Филип
Post by: Solowhoff on 01 July 2025, 13:09:25
Насколько я помню греческое словообразование, φίλιππος значит «друг/любящий лошадей» (ср. φιλάνθρωπος), а ἱππόφιλος «тот, кого любят лошади» (ср. Θεόφιλος «возлюбленный богом»).
філофей теж існує
Title: Re: Филип
Post by: Leo on 01 July 2025, 13:18:19
Насколько я помню греческое словообразование, φίλιππος значит «друг/любящий лошадей» (ср. φιλάνθρωπος), а ἱππόφιλος «тот, кого любят лошади» (ср. Θεόφιλος «возлюбленный богом»).
типа как стих Если б я имел коня...  :lol:
Title: Re: Филип
Post by: pitonenko on 01 July 2025, 13:23:37
"А из манер видна привычка к лошадям".
Title: Re: Филип
Post by: Владимир on 01 July 2025, 13:27:44
типа как стих Если б я имел коня...  :lol:
Не надо φιλία и ἔρως путать  :)
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 01 July 2025, 13:28:42
Ежели с детьми, то сами греки путали.
Title: Re: Филип
Post by: Solowhoff on 01 July 2025, 13:31:18
Не надо φιλία и ἔρως путать  :)
тим не менше існують такі терміни як різні педофілії-зоофілії-некрофілії-геронтофілії
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 01 July 2025, 13:37:02
Все последние придуманы по образцу первого.
Title: Re: Филип
Post by: bvs on 01 July 2025, 19:57:37
Все последние придуманы по образцу первого.
Только у греков παιδόφιλος означало вполне возвышенные чувства (например материнскую любовь). А так у них была παιδεραστία, педофилию в современном смысле греки вряд ли выделяли.
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 01 July 2025, 22:13:03
А у Дворецкого с педофила просто ссылка на педэраста.
Title: Re: Филип
Post by: bvs on 01 July 2025, 22:45:25
У Лиддел-Скотта
Quote
παιδόφιλος, ον,

loving children, fem. παιδοφίλη, epith. of Demeter, Orph. H. 40.13; Γέλλως παιδοφιλωτέρα, of over-fond mothers, Sapph. 47.
Примеры, скорее относящиеся к материнской/родительской любви, хотя может и было с эротической, но примеров нет.
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 12:06:05
учитывая, что φιλος - дефолтное слово для друга, а не любовника, я сильно сомневаюсь, что греки видели какой-то эротизм в «пайдофилии»
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:17:53
А в русском подруга — дефолтное слово для кого?
Или это зависит исключительно от рода того, кому?
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:28:21
А в русском подруга — дефолтное слово для кого?
Или это зависит исключительно от рода того, кому?
а что русское слово «подруга»? :negozhe: вы уже всех подружек в лесбиянки записали? >o<
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:32:07
Никогда в истории русского языка основным значением слова «подруга» не было «объект эротического влечения». Или вы подозреваете Пушкина в геронтофилии, потому что он называл Арину Родионовну «подругой» :)) :)) :))
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:38:03
Так и в греческом, наверное, основным не было.

Тем не менее:
Quote from:
φιλέω
1) любить
φῐλία
1) любовь, привязанность
φίλος
1) любимый, милый, дорогой…; ὦ φίλα γυναικῶν! Eur. о, единственно любимая из женщин!;
παιδο-φιλέω Solon ap. Plut. = παιδεραστέω.
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:39:52
как из этой цитаты вы делаете вывод, что речь идет об эротическом влечении? ??? :-\ её прекрасно можно и о своей матери сказать, которая и «любимая», и «дорогая» и далее по списку
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:42:01
Ну, любить женщин и мальчиков можно, конечно, и платонически, и даже гастрономически…
Но Вы согласитесь, что это не основное значение любви?
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:48:16
Ну, любить женщин и мальчиков можно, конечно, и платонически, и даже гастрономически…
Но Вы согласитесь, что это не основное значение любви?
а с чего я должен соглашаться с такой глупостью? :negozhe: вы о родительской любви не слышали?
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:49:02
как из этой цитаты вы делаете вывод, что речь идет об эротическом влечении?
Из цитаты Еврипида?
Элементарно: там речь о молодой жене (https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкеста_(Еврипид)), которая согласилась пойти к Аиду вместо мужа.
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:50:44
Русское слово «любовь» покрывает 3 греческих слова: эрос, филия и агапе. Так что нет, мимо, какое может быть «основное значение» у такого многозначного слова?
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:53:53
Русское слово «любовь» покрывает 3 греческих слова: эрос, филия и агапе.
Ошибаетесь. 4.

вы о родительской любви не слышали?
Да, была такая:
Quote from:
στοργή ἡ любовь (γονέων πρὸς τέκνα Arst. и πρὸς ἔκγονα Plut.).
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:54:10
Из цитаты Еврипида?
Элементарно: там речь о молодой жене (https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкеста_(Еврипид)), которая согласилась пойти к Аиду вместо мужа.
Если бы вы немного знали о древнегреческой культуре и брачных обычаях, то вы бы так не позорились. Древнегреческие браки были по расчету и не подразумевали эротическую компоненту. Жена прежде всего была боевым товарищем, экономом и деспойной. Плюс приданое оценивалось с точки зрения полезности. А для эротики были гетеры, мальчики-подростки наконец, так что мимо, абсолютно мимо….
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 19:55:31
Ошибаетесь. 4.

Да, была такая:
при чем тут это, если я говорил о русском слове, для которого вы выкопали «основное значение» :fp :fp
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 19:58:13
Жена прежде всего была боевым товарищем, экономом и деспойной.
А в Аид Алкестида пошла из боевого товарищества, экономии или в целях домохозяйства, уточните? :candy:
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 02 July 2025, 20:04:26
А в Аид Алкестида пошла из боевого товарищества, экономии или в целях домохозяйства, уточните? :candy:
ваш вопрос заведомо глуп, так что сэкономлю время :lol:
Title: Re: Филип
Post by: cetsalcoatle on 02 July 2025, 22:11:06
вы о родительской любви не слышали?
Инцест – дело семейное. ::)
Title: Re: Филип
Post by: Владимир on 02 July 2025, 22:42:18
Из цитаты Еврипида?
Элементарно: там речь о молодой жене (https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкеста_(Еврипид)), которая согласилась пойти к Аиду вместо мужа.
А где здесь эротика? Алкеста поступила как боевой товарищ, прикрыв собой своего мужа.

Ошибаетесь. 4.
Действительно четыре: эрос, филия, агапе и сторге.
Title: Re: Филип
Post by: pitonenko on 02 July 2025, 22:43:42
А любовь к партии как будет?
Title: Re: Филип
Post by: Владимир on 02 July 2025, 22:47:13
А любовь к партии как будет?
Для совков ἀγάπη.
Title: Re: Филип
Post by: Чайник777 on 02 July 2025, 22:56:05
А где здесь эротика? Алкеста поступила как боевой товарищ, прикрыв собой своего мужа.
Quote
The ancient Greek comedy where wives refuse to sleep with their husbands to end a war is Lysistrata by Aristophanes. In this play, the women of Athens, led by Lysistrata, go on a sex strike to pressure the men to negotiate an end to the Peloponnesian War.
Что же мужья в кумедии Аристофана не бросились в объятия гетер и мальчиков, когда жёны отказали им в близости?  :lol:
Title: Re: Филип
Post by: Владимир on 02 July 2025, 23:03:45
Что же мужья в кумедии Аристофана не бросились в объятия гетер и мальчиков, когда жёны отказали им в близости?  :lol:
У Аристофана комедия, представляющая лево-феминистическое антивоенное движение в юмористических тонах, а у Еврипида трагедия о жертвенности боевой подруги  :)
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 23:19:07
А любовь к партии как будет?
Для совков ἀγάπη.
А для партии ἔρως.
Title: Re: Филип
Post by: Solowhoff on 02 July 2025, 23:32:24
А где здесь эротика? Алкеста поступила как боевой товарищ, прикрыв собой своего мужа.

Действительно четыре: эрос, филия, агапе и сторге.
ще розширювали до 6 - людус і манія
інколи і інші бували
Title: Re: Филип
Post by: Bhudh on 02 July 2025, 23:37:14
ще розширювали до 6 - людус і манія
Ну не в древнегреческо (https://ru.wikipedia.org/wiki/Людус)м же.
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 03 July 2025, 01:10:31
А где здесь эротика? Алкеста поступила как боевой товарищ, прикрыв собой своего мужа.
вот именно. Это - излюбленный сюжет греческих драм: самопожертвование ради товарища, это считалось высшей степенью благородства, и пол участников вообще не имеет никакого значения
Title: Re: Филип
Post by: Tanuki-san on 03 July 2025, 01:12:26
Что же мужья в кумедии Аристофана не бросились в объятия гетер и мальчиков, когда жёны отказали им в близости?  :lol:
так то ж пародия, тем более что она не соответствовала бытовым реалиям афинской семьи средней руки, где жена была исключительно для деторождения, а не сладких утех :negozhe: