Языковая политика
Страны мира => Азия => Topic started by: Leo on 04 May 2025, 16:13:17
-
Это так не работает, у профессиональных переводчиков Google Translate в голове не установлен, а у обывателей тем более. :down:
у нас большинство врачей не работает с Google Translate
есть следующие проблемы: Google Translate функционирует более менее приемлемо, если один человек наберёт письменный текст, а другой прочитает.
но многие не умеют читать и писать и пользуются голосовой функцией. с голоса Google Translate запросто запишет неверно, а проверить они не могут, бо не умеют читать. при этом ещё возмущаются, что их не понимают.
врач просто не может столько времени тратить на компьютерные игры. ему надо получить не только свою зарплату, но и персонала, оплатить приборы, страховки и помещение, а также обязательное повышение квалификации.
ещё вишенка на торте: в Google Translate большинство языков не имеет голосовой функции. например фарси да, а дари нет. ну хорошо , афганцы понимают фарси. но многие иракские соранийцы монолингвы. получается они в пролёте :)
-
у нас большинство врачей не работает с Google Translate
есть следующие проблемы: Google Translate функционирует более менее приемлемо, если один человек наберёт письменный текст, а другой прочитает.
но многие не умеют читать и писать и пользуются голосовой функцией. с голоса Google Translate запросто запишет неверно, а проверить они не могут, бо не умеют читать. при этом ещё возмущаются, что их не понимают.
врач просто не может столько времени тратить на компьютерные игры. ему надо получить не только свою зарплату, но и персонала, оплатить приборы, страховки и помещение, а такэе обязательное повышение квалификации.
ещё вишенка на торте: в Google Translate большинство языков не имеет голосовой функции. например фарси да, а дари нет. ну хорошо , афганцы понимают фарси. но многие иракские соранийцы монолингвы. получается они в пролёте :)
со многим можно согласиться кроме сорани - курды же обычно помимо своего знают ещё и какой-то государственный, типа арабского, фарси, турецкого усв.
-
со многим можно согласиться кроме сорани - курды же обычно помимо своего знают ещё и какой-то государственный, типа арабского, фарси, турецкого усв.
соранийцы не знают. В Ираке одним из условий договора об автономии с Саддамом было отсутствие обязанности учить арабский и на удивление иракские соранийцы не знают араюбского за исключением редких слов. В Иране живёт лишь четверть носителей и большинство живёт в Иранском Азербайджане и из за языковой чересполосицы и необязательности образования толком не знают ни фарси ни азери. В Турции соранийцы не обитают.
-
соранийцы не знают. В Ираке одним из условий договора об автономии с Саддамом было отсутствие обязанности учить арабский и на удивление иракские соранийцы не знают араюбского за исключением редких слов. В Иране живёт лишь четверть носителей и большинство живёт в Иранском Азербайджане и из за языковой чересполосицы и необязательности образования толком не знают ни фарси ни азери. В Турции соранийцы не обитают.
а в Ираке и Иране нет обязательного школьного образования? :(
-
а в Ираке и Иране нет обязательного школьного образования? :(
в иракском курдистане на сорани , а про Иран я изначально не писал
-
в иракском курдистане на сорани , а про Иран я изначально не писал
а хіба носіїв курманджі не більше
-
а хіба носіїв курманджі не більше
они в большинстве билингвы