Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Китайский, корейский, японский => Topic started by: Tanuki-san on 25 April 2025, 17:39:30
-
Это ж пипец! |< Только что столкнулся: вот этого южнокорейского певца по-русски транскрибируют с севернокорейского произношения его фамилии |< |< https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BC_%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD
это нормально, что в родном хангыле он «Им», а по-русски «лим»??
-
Это ж пипец! |< Только что столкнулся: вот этого южнокорейского певца по-русски транскрибируют с севернокорейского произношения его фамилии |< |< https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BC_%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD
это нормально, что в родном хангыле он «Им», а по-русски «лим»??
мог вообще и Лёша быть ;)
-
Это ж пипец! |< Только что столкнулся: вот этого южнокорейского певца по-русски транскрибируют с севернокорейского произношения его фамилии |< |< https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BC_%D0%A1%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD
это нормально, что в родном хангыле он «Им», а по-русски «лим»??
ну вы даёте. По-вашему, каждый русский должен быть корейским диалектологом?
-
Северный корейский такой же корейский как и южный, ничем не хуже! :)
-
Северный корейский такой же корейский как и южный, ничем не хуже! :)
суть в том, что транслитерацию делают с родного написания :fp В хангыле он «Им», именно так он себя называет :stop:
-
Та й з українською проблеми.
https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Перейменування_статей/Ю_Чоньон_→_Ю_Чонйон (https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Перейменування_статей/Ю_Чоньон_→_Ю_Чонйон)