Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Прочие языки => Topic started by: cetsalcoatle on 24 March 2025, 21:10:59
-
Есть где-нибудь в сети нормальная грамматика луораветланского? :what?
-
так Скорика на twipx
-
так Скорика на twipx
У меня на twirpx баллов нет, а 100500 почту для него регать лень, ничего попроще нет? :what?
-
У меня на twirpx баллов нет, а 100500 почту для него регать лень, ничего попроще нет? :what?
как вам перекинуть?
-
как вам перекинуть?
Я Вам почту в личку отправил, можно в Телеге.
-
Я Вам почту в личку отправил, можно в Телеге.
не лизе. 80 МБ
-
щас файлообманник засосёт
-
Удивительно, народец маленький, а грамматика весит столько
-
ушло
-
до речі
а чому коли давали корінні назви для різних народів
комі-удмурти-марійці-ненці тощо
чукчів ніхто офіційно не переіменував у луораветлан
-
до речі
а чому коли давали корінні назви для різних народів
комі-удмурти-марійці-ненці тощо
чукчів ніхто офіційно не переіменував у луораветлан
як жи нихто?
(https://i.ibb.co/xK3TRZ1h/11338511-1-luoravetlansko-russkij-chukotsko-russkij-slovar-s-prilozheniem-kratkogo-ocherka-grammatik.jpg)
-
але ж автономний округ не луораветланський
-
але ж автономний округ не луораветланський
названия свернули вместе с коренизацией
-
але ж автономний округ не луораветланський
Потому что это страна победившего долбоебизма, Вам ли не знать. :yes:
-
названия свернули вместе с коренизацией
Да они просто просрали войну с чукчами, и теперь мстительно ссут в тапки. :yes:
Луораветлан - настоящий человек, таким образом они им как бы дают понять, что теперь они унтерменши. ;D
-
Мне интересно другое, почему соседи так боялись чюкчей/чюкоч? Их соседи не менее отмороженые на голову. :what?
-
Мне интересно другое, почему соседи так боялись чюкчей/чюкоч? Их соседи не менее отмороженые на голову. :what?
Чукчи были своего рода спартанцами крайнего севера и к тому же окружающих народов за людей не считали.
-
Чукчи были своего рода спартанцами крайнего севера и к тому же окружающих народов за людей не считали.
а кто были изнеженными афинянами? :lol:
-
а кто были изнеженными афинянами? :lol:
Коряки, эскимосы. Только юкагиры иногда чукчам ответных люлей навешивали.
-
Коряки, эскимосы. Только юкагиры иногда чукчам ответных люлей навешивали.
Почему чукчи не ассимилировали коряков, кереков и .т.п?
-
Почему чукчи не ассимилировали коряков, кереков и .т.п?
там русские всех ассимилировали
-
Чукчи были своего рода спартанцами крайнего севера и к тому же окружающих народов за людей не считали.
что проистекает из их самоназвания
-
Почему чукчи не ассимилировали коряков, кереков и .т.п?
У чукчей ресурсов было мало, они оленей одомашнили за пару веков до прихода русских, а береговые чукчи так и жили охотой и собирательством.
А потом пришли русские и ассимилировали всех, как верно заметил Лео.
-
Есть где-нибудь в сети нормальная грамматика луораветланского? :what?
Грамматика чукотского языка Ш. Венстена:
http://charles.weinstein.free.fr/chukches/GRAM/gram_ru.html
-
Грамматика чукотского языка Ш. Венстена:
http://charles.weinstein.free.fr/chukches/GRAM/gram_ru.html
Спасибо! :drink
-
Кроме того, что в чукотском инопланетная грамматика - какой в нем интерес? есть какое-то интересное чтиво? :-\ ???
-
Кроме того, что в чукотском инопланетная грамматика - какой в нем интерес? есть какое-то интересное чтиво? :-\ ???
Юрий Рытхэу
-
Юрий Рытхэу
Да, его даже на немецкий перевели большим тиражом. Но очень много и такого :)
Плохо было луораветланам:
В дни, когда страной цари владели,
Мысль о книге далека была нам,
Карандаш держать мы не умели.
Карандаш и книгу дал нам Ленин,
Он свои заветы нам оставил,
Вот когда мы стали жить светлее,
Словно горы к солнцу вырастая!
-
Царь плохой был
-
Царь плохой был
Лошади едят овёс.
-
Кстати, помимо родного чукотского Ю. Рытхэу свободно владел русским и английским и читал лекции в американских университетах о чукотском фольклоре.
-
чукчи на царя злы были. аляску продал америке, а чукотку нет
-
Кстати, помимо родного чукотского Ю. Рытхэу свободно владел русским и английским и читал лекции в американских университетах о чукотском фольклоре.
там близко. наверно слушал вражеское радио
-
чукчи на царя злы были. аляску продал америке, а чукотку нет
Да, подгадил царь-батюшка российской ваты чукчам :yes:
Так бы вместо Анадыря в Анкоридже жили бы.
-
Да, его даже на немецкий перевели большим тиражом. Но очень много и такого :)
Плохо было луораветланам:
В дни, когда страной цари владели,
Мысль о книге далека была нам,
Карандаш держать мы не умели.
Карандаш и книгу дал нам Ленин,
Он свои заветы нам оставил,
Вот когда мы стали жить светлее,
Словно горы к солнцу вырастая!
очередное Lielā tautu draudzībā skaisti dzivot varam? или Ar meža smaržam nonāks uz kolhoznieka galdā? :D :D :D
-
Да, его даже на немецкий перевели большим тиражом. Но очень много и такого :)
насколько вероятно/ правдоподобно самостоятельное изучение чукотского до такого уровня, что наслаждение от прочтения материально и значительно превзошло оное от чтения немецкого перевода?
-
насколько вероятно/ правдоподобно самостоятельное изучение чукотского до такого уровня, что наслаждение от прочтения материально и значительно превзошло оное от чтения немецкого перевода?
от человека ж зависит. от его возможностей и способностей ;)
-
насколько вероятно/ правдоподобно самостоятельное изучение чукотского до такого уровня, что наслаждение от прочтения материально и значительно превзошло оное от чтения немецкого перевода?
Вы же спрашивали, что почитать на чукотском? :dunno:
Кроме того, что в чукотском инопланетная грамматика - какой в нем интерес? есть какое-то интересное чтиво? :-\ ???
Так-то на русский дофига мировой лит-ры переведено, вон ватница считает, что кроме русского другие языки не нужны.
-
Вдруг кому переведенного не хватит.
-
вон ватница считает, что кроме русского другие языки не нужны.
но перед международной аудиторией выступает на английском :)
-
Так-то на русский дофига мировой лит-ры переведено, вон ватница считает, что кроме русского другие языки не нужны.
Это - неправильная логика. Важно не общее число переводов, а наличие переводов по интересующим именно тебя темам. С этой точки зрения русский - ущербный язык, практически все темы, которые меня интересуют - на английском или (в меньшей степени) французском и итальянском. Русских переводов либо вообще нет, либо они появляются с опозданием в 50 лет.
Для примера: если брать русские учебники по японскому, то довольно быстро становится очевидно, что описания фонетики морально устарели (например, з/дз, ээ/эй), а о лексике вообще смешно. В русских учебниках «поезд» - КИСЯ, по факту - «паровоз», когда в современной Японии только - ДЕНСЯ «электричка». Я когда спросил у училки про «кисю», у неё был истерический смех и сказал, что столетние деды такое используют
-
Это - неправильная логика. Важно не общее число переводов, а наличие переводов по интересующим именно тебя темам. С этой точки зрения русский - ущербный язык, практически все темы, которые меня интересуют - на английском или (в меньшей степени) французском и итальянском. Русских переводов либо вообще нет, либо они появляются с опозданием в 50 лет.
Для примера: если брать русские учебники по японскому, то довольно быстро становится очевидно, что описания фонетики морально устарели (например, з/дз, ээ/эй), а о лексике вообще смешно. В русских учебниках «поезд» - КИСЯ, по факту - «паровоз», когда в современной Японии только - ДЕНСЯ «электричка». Я когда спросил у училки про «кисю», у неё был истерический смех и сказал, что столетние деды такое используют
главное ж выучить чтобы вы понимали и вас понимали, а лексику можно и потом подрихтовать под конкретную ситуацию
-
главное ж выучить чтобы вы понимали и вас понимали, а лексику можно и потом подрихтовать под конкретную ситуацию
так а зачем изучать устаревшую лексику с допотопным произношением? Тем более, что есть выбор! :o мы же не говорим о каком-то экзотическом, труднодоступном языке, для которого уже одно пособие - великая радость? Какой-нибудь кетский (если он мне был бы нужен) с удовольствием изучал бы по русским учебникам (а они есть вообще?), аж за ушами чавкало бы. А так - извините, не надо, меня устраивают англоязычные учебники :negozhe:
-
Это - неправильная логика. Важно не общее число переводов, а наличие переводов по интересующим именно тебя темам. С этой точки зрения русский - ущербный язык, практически все темы, которые меня интересуют - на английском или (в меньшей степени) французском и итальянском. Русских переводов либо вообще нет, либо они появляются с опозданием в 50 лет.
Для меня с этой точки зрения ущербный язык внезапно испанский.
Я хз как там дела в самой Испании, но вот в ЛА с этим прям печалька. :(
Это не считая контента по всяким кечуа и науатлям, по ним контента хватает, но это прям такой "архиважный" контент. ::)
-
Для меня с этой точки зрения ущербный язык внезапно испанский.
Я хз как там дела в самой Испании, но вот в ЛА с этим прям печалька. :(
Это не считая контента по всяким кечуа и науатлям, по ним контента хватает, но это прям такой "архиважный" контент. ::)
а как на русском с кечуа-науатлями? ;D
-
Для примера: если брать русские учебники по японскому, то довольно быстро становится очевидно, что описания фонетики морально устарели (например, з/дз, ээ/эй), а о лексике вообще смешно. В русских учебниках «поезд» - КИСЯ, по факту - «паровоз», когда в современной Японии только - ДЕНСЯ «электричка». Я когда спросил у училки про «кисю», у неё был истерический смех и сказал, что столетние деды такое используют
Я думал, что говоря «почитать что-нибудь», вы имели в виду худлит, а учебники — это особая статья. Каких-нибудь учебников по научному коммунизму больше всего на русском :)
-
Вроде до сих пор(?) есть учебники французского в его устаревшей форме?
-
Вроде до сих пор(?) есть учебники французского в его устаревшей форме?
Если вы имеете в виду такие, где учат произносить pâte как [pɑt], то да, такие есть.
-
а как на русском с кечуа-науатлями? ;D
Полтора землекопа. :yes: Десять лет учил кечуа, чтобы однажды понять, что он мне не нужен.
Абыдна. :(
-
Полтора землекопа. :yes: Десять лет учил кечуа, чтобы однажды понять, что он мне не нужен.
Абыдна. :(
не понимают вас они ?
-
Полтора землекопа. :yes: Десять лет учил кечуа, чтобы однажды понять, что он мне не нужен.
Абыдна. :(
наскільки я зрозумів
сучасних варіянтів кечуа є кілька штук
і не всі вони є взаємозрозумілими
-
Разве плохо культурно попиздить с носителем языка..
-
Разве плохо культурно попиздить с носителем языка..
не хочет культурно
-
Полтора землекопа. :yes: Десять лет учил кечуа, чтобы однажды понять, что он мне не нужен.
Абыдна. :(
а вы разве не на днях в Эквадор переехали? :-\ откуда 10 лет взялись?
-
не понимают вас они ?
наскільки я зрозумів
сучасних варіянтів кечуа є кілька штук
і не всі вони є взаємозрозумілими
Здесь на нём почти не говорят. :(
-
а вы разве не на днях в Эквадор переехали? :-\ откуда 10 лет взялись?
Чтобы учить кечуа надо обязательно в Эквадор переезжать? :what?
Кечуа в Эквадоре это огрызок, нормальный кечуа в Перу и Боливии.
-
Здесь на нём почти не говорят. :(
зате є своя барселона
https://es.wikipedia.org/wiki/Barcelona_Sporting_Club