Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Романские языки => Французский => Topic started by: Чайник777 on 17 January 2025, 09:45:18
-
https://en.wiktionary.org/wiki/danger
Какая тут связь с владением, властью и тп латинского dominus, *domniārium? Опять какой-то очень неочевидный семантический переход в тёмные века формирования старофранцузского....
-
В тёмные века формирования старофранцузского владение варваров создавало трудности населению, собственно dangier на ст.-франц. значило «проблема», а значение «опасность» развилось позднее.
-
В тёмные века формирования старофранцузского владение варваров создавало трудности населению, собственно dangier на ст.-франц. значило «проблема», а значение «опасность» развилось позднее.
То есть "проблема" - это что-то связанное с властями?? Интересно...
-
То есть "проблема" - это что-то связанное с властями?? Интересно...
Да, такая галльская специфика, вроде, в других романских подобного развития не было.
-
"Собственность обременяет".
-
Откуда -g- появилось? :what?
-
Откуда -g- появилось? :what?
Примерно так: dominarium > *domniariu > *donjar> dongier/dangier.
-
Примерно так: dominarium > *domniariu > *donjar> dongier/dangier.
Спасибо. :)
-
То есть "проблема" - это что-то связанное с властями?? Интересно...
А может быть тут связь с владением таким образом: владение - > собственность -> свойство чего-то -> особенность, недостаток, проблема -> трудность, опасность? Тогда уже логика хорошо просматривается :)
-
А может быть тут связь с владением таким образом: владение - > собственность -> свойство чего-то -> особенность, недостаток, проблема -> трудность, опасность? Тогда уже логика хорошо просматривается :)
Может быть, но цепочка длинная получается.