Языковая политика
Страны мира => Россия (начиная с улуса Джучи) => Topic started by: cetsalcoatle on 09 January 2025, 21:11:53
-
Я поймал сегодня себя на мысли, что "обнулить" это поморфемная калька немецкого "vernichten".
Ну, был "третий Рим", будет "четвёртый рейх". :dunno:
-
Я поймал сегодня себя на мысли, что "обнулить" это поморфемная калька немецкого "vernichten".
Ну, был "третий Рим", будет "четвёртый рейх". :dunno:
Калька vernichten - уничтожить. А обнулить скорее от nullify.
-
Калька vernichten - уничтожить. А обнулить скорее от nullify.
По-немецки «обнулить» — скорее "auf Null zurück(ge)setzen" то бишь «сбросить на ноль».
-
Для нуля надо бы лучше исконно славянское.
-
По-немецки «обнулить» — скорее "auf Null zurück(ge)setzen" то бишь «сбросить на ноль».
есть же простое слово nullen
-
есть же простое слово nullen
А есть такой глагол в немецком? Я просто не знаю..
-
Для нуля надо бы лучше исконно славянское.
Славяне до понятия «ноль» не додумались.
-
Мани, мани, *** в кармане
-
По татарски ёк
-
А есть такой глагол в немецком? Я просто не знаю..
nul·len
/núllen/
schwaches Verb
1.
umgangssprachlich scherzhaft
ein neues Lebensjahrzehnt beginnen
"sie nullt in diesem Jahr"
2.
(einen Zähler, eine Zählvorrichtung) auf null zurückstellen
"nach dem Tanken hat sie den Tageskilometerzähler genullt"
3.
Elektrotechnik
(eine elektrische Maschine) mit dem Nullleiter des Verteilungssystems verbinden
Flexionen
Präteritum
Ich nullte
Du nulltest
Er/Sie/Es nullte
Wir nullten
Ihr nulltet
Sie nullten
Einfaches Präsens
Ich nulle
Du nullst
Er/Sie/Es nullt
Wir nullen
Ihr nullt
Sie nullen
Futur I
Ich werde nullen
Du wirst nullen
Er/Sie/Es wird nullen
Wir werden nullen
Ihr werdet nullen
Sie werden nullen
-
Калька vernichten - уничтожить. А обнулить скорее от nullify.
Шило на мыло - "нуль" и означает "ничто", и у-/об- являются каузативными присатвками.
И "обнулить" в контексте войны означает "убить".
-
Шило на мыло - "нуль" и означает "ничто", и у-/об- являются каузативными присатвками.
И "обнулить" в контексте войны означает "убить".
трансклюкировать
-
Шило на мыло - "нуль" и означает "ничто", и у-/об- являются каузативными присатвками.
И "обнулить" в контексте войны означает "убить".
Отстали вы от повестки на "передке", там "двухсотят": https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C
-
Двухсотят противники, а обнуляют типа "свои". Заградотряд или пьяный командир, или просто сослуживец, которому ты не понравился или твой броник понравился.
-
трансклюкировать
Именно. :yes: