Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Балтийские языки => Литовский => Topic started by: cetsalcoatle on 13 October 2024, 18:09:42
-
Как сказать по-литовски "из Х выйдет/получится Y" ?
-
выйти - išeiti: jis išeina pro duris.
получиться - pavykti: Jam pavyko - У него получилось.
-
а, понял. вопрос в другом.
Iš X pasidarys Y, X pavirs į Y.
-
Ačiū!
-
Ещё встретил "turi pasidaryti", прям как в украинском/белорусском/английском/испанском.
Не знал, что "turėti" может использоваться в значении должествования. :)
-
выйти - išeiti: jis išeina pro duris.
получиться - pavykti: Jam pavyko - У него получилось.
а, понял. вопрос в другом.
Tai irgi pravertė, ačiū! :drink
-
Ещё встретил "turi pasidaryti", прям как в украинском/белорусском/английском/испанском.
Не знал, что "turėti" может использоваться в значении должествования. :)
ну да, нормально. privalėti больше под внешним давлением: Privalau ginti Tėvynę. Turėti больше объективная надобность: aš turiu sveikai maitintis ir miegoti pakankamai